堵车
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
dǔ chē
Pinyin
dǔ chē
Desglose de hanzi
堵 = 土 (earth) + 者 (phonetic component); 车 = simplified pictograph of a vehicle
Significado
Atasco; embotellamiento. Situación en la que los vehículos quedan atrapados y no pueden circular con fluidez.
Una de las expresiones más usadas en la vida urbana china. Se emplea tanto como frase verbo-objeto (路上堵车了) como concepto nominal. Los atascos en hora punta son un tema de conversación cotidiano en las grandes ciudades chinas.
Ejemplos
- 早上上班的时候总是堵车,所以我提前半小时出门。 Por las mañanas siempre hay atasco de camino al trabajo, así que salgo media hora antes.
- 因为堵车,我们差点赶不上飞机。 Por culpa del atasco casi perdemos el avión.
- 下雨天堵车更严重。 Cuando llueve, el tráfico se pone aún peor.
Guía de uso
Contexto: traffic, everyday
Tono: neutral
Correcto
- Hay atasco en la carretera; puede que llegue tarde.
- Esta calle suele estar colapsada en la hora punta de la mañana.
Incorrecto
- No uses 堵车 para hablar de aglomeraciones sin vehículos. Para zonas con mucha gente a pie, di 人太多 o 拥挤.
Origen e historia
Verb-object compound of 堵 (to block) and 车 (vehicle). Literally 'vehicles are blocked.'
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada