不然

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★★ 5/5 neutral bù rán
Pinyin bù rán
Desglose de hanzi 不 = negative marker; 然 = 月 (meat/flesh) + 犬 (dog) + 灬 (fire) — originally meant 'to burn', extended to 'so, thus'

Significado

Si no; de lo contrario. Se usa para introducir la consecuencia si no se lleva a cabo una acción previa.

Funciona como conjunción que une dos oraciones, donde la segunda indica lo que ocurrirá si no se sigue la primera. Suele aparecer al principio de la segunda oración. También puede significar 'no es así' en el uso clásico, pero en el chino moderno casi siempre significa 'de lo contrario'.

Ejemplos

  1. 你快点出发吧,不然会迟到的。 Date prisa en salir, que si no vas a llegar tarde.
  2. 多穿点衣服,不然容易感冒。 Abrígate más, que si no te puedes resfriar fácilmente.
  3. 我们早点订票吧,不然可能买不到了。 Reservemos los billetes pronto, que si no puede que no queden.

Guía de uso

Contexto: everyday, advice, warning

Tono: cautionary

Correcto

  • 赶紧走吧,不然赶不上公交车了。(Vámonos ya, que si no perdemos el autobús.)
  • 你得好好复习,不然考试会很难。(Tienes que repasar bien, que si no el examen se te va a hacer muy difícil.)

Incorrecto

  • 把'不然'放在句子开头单独使用 (No empieces una oración con 不然 como primera cláusula — necesita una afirmación previa con la que contrastar; di primero 你快走, y luego 不然会迟到)

Origen e historia

不 (not) + 然 (so, like that). Literally 'if not so', which naturally extends to 'otherwise'.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada