全场
Chinese
HSK 3 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
quán chǎng
Pinyin
quán chǎng
Desglose de hanzi
全 = 入 (enter) + 王 (king/jade), meaning complete or whole; 场 = 土 (earth) + 昜 (yang, phonetic), meaning a field or venue
Significado
Todo el recinto; todo el público; toda la cancha. Se refiere a todos o a todo en un lugar determinado.
Se usa de dos maneras principales: (1) todas las personas presentes (全场观众 = todo el público, 全场鼓掌 = todo el público aplaudió); (2) todo el campo de juego en deportes (全场比赛 = el partido completo). También se usa en comercio (全场打折 = descuento en toda la tienda). El contexto determina el significado.
Ejemplos
- 演出结束后,全场观众起立鼓掌。 Al terminar la actuación, todo el público se puso en pie para aplaudir.
- 这家店今天全场八折。 Esta tienda tiene hoy un 20% de descuento en todo.
- 他的精彩表演让全场都沸腾了。 Su brillante actuación hizo que todo el recinto estallara de entusiasmo.
Guía de uso
Contexto: performances, sports, shopping, events
Tono: energetic
Correcto
- Todo el recinto estalló en vítores para celebrar la victoria. (The whole venue cheered to celebrate the victory.)
- 2×1 en todos los productos de la tienda. (All items in the store are buy one get one free.)
Incorrecto
- 我家全场很干净。(No uses 全场 para tu casa — hace referencia a recintos públicos, campos deportivos o espacios comerciales. Di 我家到处都很干净.)
Origen e historia
全 means whole or entire; 场 means a field, venue, or occasion. Together they encompass everything within a given venue or occasion.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada