亲自

Chinese HSK 3 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral qīn zì
Pinyin qīn zì
Desglose de hanzi 亲 = simplified from 親, meaning personal/close; 自 = pictograph of a nose, extended to mean self (pointing at oneself)

Significado

Personalmente; en persona; uno mismo. Enfatiza que alguien hace algo directamente, sin delegar en otros.

Se usa para destacar la implicación personal — la persona realizó la acción ella misma en lugar de delegarla. A menudo implica un esfuerzo extra o sinceridad. Común tanto en contextos formales como informales: 老板亲自来了 (el jefe vino en persona), 她亲自做的蛋糕 (ella misma hizo el pastel). Siempre se coloca antes del verbo.

Ejemplos

  1. 校长亲自到医院看望了生病的老师。 El director del colegio fue personalmente al hospital a visitar al profesor enfermo.
  2. 这道菜是妈妈亲自做的,特别好吃。 Este plato lo hizo mi madre con sus propias manos; está buenísimo.
  3. 老板亲自给每位员工发了新年红包。 El jefe fue personalmente a entregarle el sobre de año nuevo a cada empleado.

Guía de uso

Contexto: emphasis, formal events, personal effort

Tono: respectful

Correcto

  • Voy a encargarme de este asunto personalmente. (I will handle this matter personally.)
  • Que viniera ella misma a recogerme me emocionó muchísimo. (She came to pick me up in person, which really moved me.)

Incorrecto

  • 我亲自睡觉了。(No uses 亲自 para cosas que solo se pueden hacer uno mismo — dormir, comer, respirar. Solo tiene sentido cuando es posible delegar.)

Origen e historia

亲 means close or personal; 自 means self. Together they mean 'closely by oneself' — doing something with one's own hands rather than through someone else.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada