奇怪
Chinese
HSK 3 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
qí guài
Pinyin
qí guài
Desglose de hanzi
奇 = 大 (big) + 可 (possible, phonetic), meaning remarkable or unusual; 怪 = 忄(heart) + 圣 (phonetic variant), something that puzzles the heart
Significado
Raro; extraño; peculiar; encontrar algo desconcertante. Describe algo inesperado o difícil de entender.
Muy habitual en la conversación cotidiana. Puede usarse como adjetivo (很奇怪 = muy raro) o como expresión verbal (我觉得奇怪 = me parece raro). Expresa con frecuencia sorpresa o confusión. Más coloquial que 奇异. Se usa en todos los registros, desde el chat informal hasta los informativos.
Ejemplos
- 这件事真奇怪,他怎么突然不来了? Qué raro esto, ¿cómo es que de repente no viene?
- 那个人的行为让大家都觉得很奇怪。 El comportamiento de esa persona les pareció muy extraño a todos.
- 奇怪,我明明把钥匙放在这里了。 Qué raro, si yo la llave la puse aquí mismo.
Guía de uso
Contexto: conversation, storytelling, daily life
Tono: surprised
Correcto
- 真奇怪,门怎么自己开了?(¡Qué raro, cómo se ha abierto la puerta sola!)
- 你不觉得奇怪吗?(¿No te parece raro?)
Incorrecto
- 你真是一个奇怪!(No uses 奇怪 como sustantivo para llamar a alguien 'bicho raro'; 奇怪 es un adjetivo. Di 你真奇怪 o 你是个怪人.)
Origen e historia
奇 means unusual, rare, or surprising; 怪 means strange or to blame. Together they intensify the sense of strangeness — something that is both unusual and puzzling.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada