破
Chinese
HSK 3 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
pò
Pinyin
pò
Desglose de hanzi
破 = 石 (stone) + 皮 (skin), suggesting something hard breaking through a surface
Significado
Roto; estropeado; romper; rasgar. Describe algo que está dañado, desgastado o que ya no está intacto.
Una palabra muy habitual con varios usos. Como adjetivo, significa roto o deteriorado (破衣服 = ropa hecha jirones, 破房子 = casa destartalada). Como verbo, significa romper o agrietar (打破 = romper). También se usa en sentido figurado: 破纪录 (batir un récord), 破例 (hacer una excepción). En el habla coloquial, 破 puede expresar desprecio (这破手机 = este maldito móvil).
Ejemplos
- 杯子破了,小心别被玻璃划伤。 La taza se ha roto; ten cuidado de no cortarte con el cristal.
- 这件衣服已经破了,不能穿了。 Esta ropa ya está rota y no se puede poner.
- 他打破了学校的跑步纪录。 Batió el récord de atletismo del colegio.
Guía de uso
Contexto: daily life, description
Tono: neutral
Correcto
- 窗户的玻璃破了。(El cristal de la ventana se ha roto.)
- 她打破了世界纪录!(¡Batió el récord mundial!)
Incorrecto
- 我的心情很破。(No uses 破 para describir el estado de ánimo — 破 es para objetos físicos o récords. Para decir que estás de mal humor, di 心情很差 o 心情不好.)
Origen e historia
Composed of 石 (stone) and 皮 (skin). The original meaning was to split or crack open — something hard breaking through a surface.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada