Chinese HSK 3 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral
Pinyin
Desglose de hanzi 破 = 石 (stone) + 皮 (skin), suggesting something hard breaking through a surface

Significado

Roto; estropeado; romper; rasgar. Describe algo que está dañado, desgastado o que ya no está intacto.

Una palabra muy habitual con varios usos. Como adjetivo, significa roto o deteriorado (破衣服 = ropa hecha jirones, 破房子 = casa destartalada). Como verbo, significa romper o agrietar (打破 = romper). También se usa en sentido figurado: 破纪录 (batir un récord), 破例 (hacer una excepción). En el habla coloquial, 破 puede expresar desprecio (这破手机 = este maldito móvil).

Ejemplos

  1. 杯子破了,小心别被玻璃划伤。 La taza se ha roto; ten cuidado de no cortarte con el cristal.
  2. 这件衣服已经破了,不能穿了。 Esta ropa ya está rota y no se puede poner.
  3. 他打破了学校的跑步纪录。 Batió el récord de atletismo del colegio.

Guía de uso

Contexto: daily life, description

Tono: neutral

Correcto

  • 窗户的玻璃破了。(El cristal de la ventana se ha roto.)
  • 她打破了世界纪录!(¡Batió el récord mundial!)

Incorrecto

  • 我的心情很破。(No uses 破 para describir el estado de ánimo — 破 es para objetos físicos o récords. Para decir que estás de mal humor, di 心情很差 o 心情不好.)

Origen e historia

Composed of 石 (stone) and 皮 (skin). The original meaning was to split or crack open — something hard breaking through a surface.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada