批评

Chinese HSK 3 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral pī píng
Pinyin pī píng
Desglose de hanzi 批 = 扌(hand) + 比 (compare), to annotate or strike; 评 = 讠(speech) + 平 (level/fair), to judge or comment

Significado

Criticar; crítica. Expresar desaprobación o señalar los fallos de alguien.

Se usa tanto como verbo como como sustantivo. Habitual en el ámbito educativo (老师批评学生 = el profesor criticó al alumno), en el trabajo y en la vida cotidiana. En la cultura china, la 批评 por parte de figuras de autoridad como profesores o padres se percibe generalmente como una muestra de atención, no de hostilidad. El compuesto 批评与自我批评 (crítica y autocrítica) tiene connotaciones políticas derivadas de las prácticas de la época de Mao.

Ejemplos

  1. 老师批评了他上课说话。 El profesor le regañó por hablar en clase.
  2. 她不怕被人批评,坚持自己的想法。 No le importa que la critiquen; mantiene sus propias ideas.
  3. 我们应该接受别人的批评,这样才能进步。 Deberíamos aceptar las críticas de los demás; así es como se progresa.

Guía de uso

Contexto: education, work, interpersonal

Tono: serious

Correcto

  • El profesor suele regañar a los alumnos que llegan tarde.
  • Una crítica bien intencionada puede ayudarnos a crecer.

Incorrecto

  • No uses 批评 para comentar la calidad de la comida; 批评 va dirigido a personas o a su comportamiento. Di 我觉得这道菜不好吃.

Origen e historia

批 = 扌(hand) + 比 (compare), to strike or comment with comparison; 评 = 讠(speech) + 平 (level/fair), to speak fairly or judge. Together: to comment and judge — to criticise.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada