Chinese HSK 3 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral huà
Pinyin huà
Desglose de hanzi 化 = 亻 (person) + 匕 (spoon/change) — two forms of a person, symbolising transformation

Significado

Sufijo equivalente a '-izar' o '-ización'. Se añade a sustantivos o adjetivos para formar verbos o sustantivos abstractos que indican transformación o cambio.

Un sufijo muy productivo en el chino moderno. Ejemplos comunes: 现代化 (modernización), 国际化 (internacionalización), 绿化 (revegetación/repoblación forestal) y 美化 (embellecimiento). Cuando se usa como verbo independiente, 化 significa 'transformarse' o 'fundirse'.

Ejemplos

  1. 中国的城市正在快速现代化。 Las ciudades chinas se están modernizando a gran velocidad.
  2. 这个学校越来越国际化了。 Este colegio es cada vez más internacional.
  3. 我们应该绿化我们的城市。 Deberíamos reforestar nuestras ciudades.

Guía de uso

Contexto: transformation, development, academic

Tono: descriptive

Correcto

  • La industrialización es muy importante para el desarrollo económico.
  • La vida se está digitalizando cada vez más.

Incorrecto

  • No uses 化 como verbo independiente para decir 'hacer más grande' — usa compuestos específicos como 扩大. 化 funciona como sufijo, no como verbo general para cualquier cambio.

Origen e historia

Originally a pictograph of two people, one upright and one inverted, representing transformation. Extended to a productive suffix meaning 'to turn into' or '-isation' in modern Chinese.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada