赶
Chinese
HSK 3 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
gǎn
Pinyin
gǎn
Desglose de hanzi
赶 = 走 (walk/run) + 干 (dry, phonetic), meaning to chase or hurry
Significado
Darse prisa; correr; alcanzar; perseguir. Moverse rápido para llegar a un destino o cumplir un plazo.
Un verbo muy versátil con varios usos habituales: 赶时间 (tener prisa), 赶公交 (coger el autobús), 赶作业 (terminar los deberes a toda prisa). También puede significar ahuyentar (赶走). El contexto determina el significado concreto.
Ejemplos
- 快点走,我们要赶不上飞机了。 Date prisa, que vamos a perder el avión.
- 他每天早上都要赶公交车去上班。 Cada mañana tiene que coger el autobús para ir al trabajo.
- 这份报告明天要交,我得赶一赶。 El informe hay que entregarlo mañana, así que tengo que darme prisa.
Guía de uso
Contexto: everyday, travel, work
Tono: urgent
Correcto
- Tengo prisa, no puedo seguir charlando.
- Venga, vamos ya, que llegamos tarde.
Incorrecto
- No uses 赶 con emociones; 赶 implica movimiento físico o urgencia temporal, no estados emocionales.
Origen e historia
From 走 (walk/run) and 干 (phonetic), originally meaning to chase or pursue, later extending to rushing or hurrying.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada