練り上げる

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal ねりあげるneriageru
读法 ねりあげる
罗马字 neriageru
汉字拆解 練 (ren/ne) — knead, refine, train; 上 (jō/a) — up, complete
发音 /ne.ɾi.a.ɡe.ɾɯ/

含义

精心打磨;反复修改完善;将某事物打磨成完善、精致的形态。

二类动词(一段动词),由'練る'(揉捏、精炼)和'上げる'(提升、完成)复合而成。比喻来源于反复揉捏面团或黏土的物理过程——将材料反复加工,直到达到理想的质感。应用于抽象事物时,練り上げる描述通过严格修改,将计划、论点、策略或创作作品发展至高度完善和精致的过程。

例句

  1. 脚本家は半年かけて練り上げたシナリオを、監督に提出した。 编剧花了半年时间精心打磨剧本,将其提交给了导演。
  2. 提案書は担当チームが徹夜を重ねて練り上げた力作で、役員会で高い評価を受けた。 这份提案是负责团队通宵达旦精心打磨的力作,在董事会上获得了高度评价。
  3. 何度も議論を重ねて練り上げた戦略だったが、実行段階で想定外の問題が生じた。 这一战略经过反复讨论、精心打磨,但在执行阶段却出现了意料之外的问题。

用法指南

语境: business, creative writing, academia, strategy

语气: positive

起源与历史

Compound of 練る (to knead, to train, to refine — from Old Japanese) and 上げる (to raise/complete). 練る itself carries connotations of repeated working and improvement, analogous to the artisanal process of perfecting materials through sustained effort.

文化背景

时代: Contemporary

世代: Adult

社会背景: Professional

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复