言葉を濁す
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
ことばをにごすkotoba wo nigosu
读法
ことばをにごす
罗马字
kotoba wo nigosu
汉字拆解
言 (koto) — words | 葉 (ba/ha) — leaf (words) | 濁 (nigo) — to muddy, to make turbid
发音
/ko.to.ba o ni.ɡo.sɯ/
含义
含糊其辞;故意模糊;回避给出明确答案。
惯用表达,由'言葉'(话语)与'濁す'(搅浑、使不清晰)组合而成。其意象是搅起沉淀,使水——即意义——变得无法看透。用于描述某人回避直接表态,往往是为了推卸责任或顾虑他人感受。否定形式'言葉を濁さず'(直言不讳)同样常见。
例句
- 直接断るのが嫌で言葉を濁したせいで、相手に期待を持たせてしまった。 因为不想直接拒绝而说得含含糊糊,反而让对方抱有了期待。
- 記者の質問に言葉を濁す政治家の姿が、不信感を一層高めた。 政治家对记者的问题含糊应对的样子,更加深了民众的不信任感。
- 肝心な場面で言葉を濁さず、はっきりと意思を伝えることが大切だ。 在关键时刻不含糊其辞、清楚地表达自己的意思,这一点非常重要。
用法指南
语境: politics, interpersonal, business, social critique
语气: negative
起源与历史
濁す derives from 濁る (to become muddy, to become unclear). The metaphor of muddying one's words to obscure their meaning appears across East Asian literary traditions and remains vivid in contemporary Japanese usage.
文化背景
时代: Classical–Modern
世代: All ages
社会背景: General
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复