定期

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 very-casual ていきteiki
读法 ていき
罗马字 teiki
汉字拆解 定 (fixed/decided) + 期 (period/time) → periodic, regular
发音 /teː.ki/

含义

一个标签,意为'定期提醒'——用于发布自己反复说过的或值得反复关注的内容。

「定期」(teiki,定期/定时)在社交媒体上用来标记一条帖子为反复发布的内容——用户因为对此深有感触而定期发布。功能类似于说'我总是说的'或'定期提醒'。在Twitter/X上常用于反复表达的观点、段子或公益宣传,发帖者认为这些内容值得反复强调。

例句

  1. 定期:推しが世界一かわいい。 定期:我推是全世界最可爱的。
  2. 水分補給大事、定期。 多喝水很重要,定期提醒。
  3. 定期ですけど、このアニメは全人類見るべき。 虽然是定期发的,但这部动画全人类都应该看。

用法指南

语境: social media, Twitter/X

语气: self-aware, emphatic

正确说法

  • 定期:睡眠很重要(定期提醒:睡眠很重要)
  • 我推是天才,定期。(我推是天才,老生常谈了。)

错误说法

  • 在工作邮件中加'定期'标签是不合适的——这是社交媒体用语

常见错误

  • Using 定期 outside of social media contexts where the self-referential humor doesn't land
  • Confusing it with 定期的に (teikiteki ni, regularly), which is standard Japanese

起源与历史

Adopted from the word 定期 (teiki, periodic/regular), commonly seen in phrases like 定期券 (commuter pass). Its social media usage as a self-aware label for recurring posts emerged in the early 2010s on Twitter.

文化背景

时代: Early 2010s Twitter culture

世代: Social media users, teens to 30s

社会背景: Online/social media

地区说明: Used across Japan on social media platforms.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复