定期
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
very-casual
ていきteiki
读法
ていき
罗马字
teiki
汉字拆解
定 (fixed/decided) + 期 (period/time) → periodic, regular
发音
/teː.ki/
含义
一个标签,意为'定期提醒'——用于发布自己反复说过的或值得反复关注的内容。
「定期」(teiki,定期/定时)在社交媒体上用来标记一条帖子为反复发布的内容——用户因为对此深有感触而定期发布。功能类似于说'我总是说的'或'定期提醒'。在Twitter/X上常用于反复表达的观点、段子或公益宣传,发帖者认为这些内容值得反复强调。
例句
- 定期:推しが世界一かわいい。 定期:我推是全世界最可爱的。
- 水分補給大事、定期。 多喝水很重要,定期提醒。
- 定期ですけど、このアニメは全人類見るべき。 虽然是定期发的,但这部动画全人类都应该看。
用法指南
语境: social media, Twitter/X
语气: self-aware, emphatic
正确说法
- 定期:睡眠很重要(定期提醒:睡眠很重要)
- 我推是天才,定期。(我推是天才,老生常谈了。)
错误说法
- 在工作邮件中加'定期'标签是不合适的——这是社交媒体用语
常见错误
- Using 定期 outside of social media contexts where the self-referential humor doesn't land
- Confusing it with 定期的に (teikiteki ni, regularly), which is standard Japanese
起源与历史
Adopted from the word 定期 (teiki, periodic/regular), commonly seen in phrases like 定期券 (commuter pass). Its social media usage as a self-aware label for recurring posts emerged in the early 2010s on Twitter.
文化背景
时代: Early 2010s Twitter culture
世代: Social media users, teens to 30s
社会背景: Online/social media
地区说明: Used across Japan on social media platforms.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复