了解です
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
neutral
りょうかいですryokai desu
读法
りょうかいです
罗马字
ryokai desu
汉字拆解
了 (complete/finish) + 解 (understand) → comprehension, understanding
发音
/ɾʲoː.ka.i de.sɯ/
含义
简短的'收到'或'明白了',在职场和日常短信中广泛使用,用于确认收到信息。
了解です是日语短信和职场聊天中的标准回复确认用语。单独使用了解可能听起来太生硬,加上です刚好柔化到适合大多数场合。不过,关于了解是否适合对上级使用一直存在争议(一些礼仪指南建议用承知しました),但在实际使用中,大多数人在Slack和LINE等聊天应用中都自由使用。
例句
- 「明日10時集合ね」「了解です!」 明天10点集合哦。''了解です!
- 了解です、すぐ対応します。 了解です,马上处理。
- 了解です〜、ありがとうございます。 了解です~,谢谢您。
用法指南
语境: texting, workplace chat, LINE, email
语气: businesslike, efficient
正确说法
- 了解です、15时までに提出します(收到,我会在下午3点前提交)
- 了解です!准备しておきます(明白了!我会准备好的)
错误说法
- 对等级观念很强的上司回复时,用「承知しました」更保险(——有些人认为了解属于同辈之间用的语言)
常见错误
- Using 了解 without です to superiors, which sounds too blunt
- Not knowing that some Japanese business etiquette guides consider 了解 inappropriate for use with superiors
起源与历史
了解 (ryoukai) means 'comprehension/understanding' and has been used in Japanese communication for a long time. The casual texting form 了解です became ubiquitous with the rise of workplace messaging apps. The abbreviation りょ (ryo) or り (ri) are even more casual variants.
文化背景
时代: 2000s workplace messaging culture
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used across all of Japan. The debate over 了解 vs. 承知 for superiors is well-known but not universally followed.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复