似合ってる

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 casual にあってるniatteru
读法 にあってる
罗马字 niatteru
汉字拆解 似 (resemble) + 合 (match) → to suit, to look good on someone; ってる is the casual progressive ending
发音 /ni.at.te.ru/

含义

很适合你或穿着很好看——当某人的外表与某样东西完美搭配时最常用的赞美。

似合う(适合/搭配)的进行时形式,似合ってる是日语对话中最自然的赞美之一。当某人试穿衣服、换了新发型、戴了新配饰或改变了任何造型时都可以使用。进行时形式(-てる)强调当下的状态——'你现在穿那个真的很好看。'适用范围广泛、安全,而且总是能让人开心。

例句

  1. その髪色めっちゃ似合ってるよ。 这个发色超适合你的。
  2. 新しいメガネ似合ってるね、かっこいい。 新眼镜很适合你呢,好帅。
  3. その服似合ってるから絶対買ったほうがいいよ。 这件衣服很适合你,绝对应该买。

用法指南

语境: friends, casual conversation, shopping

语气: warm, encouraging

正确说法

  • 这个颜色超适合你!(这个颜色真的很衬你!)
  • 之前的发型也不错,但这个也很适合你。(以前的发型也好看,但现在这个也很适合你。)

错误说法

  • 尽量避免直说'似合ってない'(不适合你)(避免老实说'不适合你'——找别的点去夸)

常见错误

  • Forgetting to use the progressive form — 似合ってる sounds more natural as a live compliment than 似合う

起源与历史

From 似合う (to suit, to be becoming), a standard verb dating back centuries. The casual progressive form 似合ってる (contracted from 似合っている) is the most common way to deliver this compliment in everyday speech.

文化背景

时代: Traditional expression, casual form universally used

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. One of the safest and most appreciated compliments in Japanese.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复