似合ってる

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 casual にあってるniatteru
読み にあってる
ローマ字 niatteru
漢字の分解 似 (resemble) + 合 (match) → to suit, to look good on someone; ってる is the casual progressive ending
発音 /ni.at.te.ru/

意味

It suits you or it looks great on you — a go-to compliment when someone's appearance matches something perfectly.

The progressive form of 似合う (to suit/match), 似合ってる is one of the most natural compliments in Japanese conversation. Used when someone tries on clothes, gets a haircut, wears new accessories, or changes their look in any way. The progressive form (-てる) emphasises the current state — 'you ARE looking great in that right now.' Universally safe and always well-received.

例文

  1. その髪色めっちゃ似合ってるよ。
  2. 新しいメガネ似合ってるね、かっこいい。
  3. その服似合ってるから絶対買ったほうがいいよ。

使い方ガイド

場面: friends, casual conversation, shopping

トーン: warm, encouraging

正しい言い方

  • その色すごく似合ってるよ! (That colour really suits you!)
  • 前の髪型もよかったけど、こっちも似合ってる。 (The old hairstyle was good too, but this one suits you as well.)

避ける言い方

  • 「似合ってない」と正直に言うのは避ける (Avoid honestly saying 'niatte nai' (it doesn't suit you) — find something else to compliment)

よくある間違い

  • Forgetting to use the progressive form — 似合ってる sounds more natural as a live compliment than 似合う

起源と歴史

From 似合う (to suit, to be becoming), a standard verb dating back centuries. The casual progressive form 似合ってる (contracted from 似合っている) is the most common way to deliver this compliment in everyday speech.

文化的背景

時代: Traditional expression, casual form universally used

世代: All ages

社会的背景: Universal

地域メモ: Used across all of Japan. One of the safest and most appreciated compliments in Japanese.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復