すごすぎ

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 casual すごすぎsugosugi
読み すごすぎ
ローマ字 sugosugi
発音 /su.go.su.gi/

意味

Too amazing or beyond incredible — an intensified form of すごい used to express overwhelming admiration or shock.

Formed by combining すごい (amazing) with the suffix すぎ (too much/excessive), すごすぎ amplifies the already strong すごい to express that something has exceeded all expectations. The shortened すぎ form (dropping the final -る) became standard in casual speech and social media in the 2010s. Used universally by all ages in informal settings, it works as a hyperbolic compliment for almost any impressive situation.

例文

  1. この動画すごすぎて何回も見ちゃった。
  2. 昨日のライブすごすぎない?鳥肌立ったんだけど。
  3. え、全部手作り?すごすぎるんだけど。

使い方ガイド

場面: friends, social media, casual conversation

トーン: exclamatory, admiring

正しい言い方

  • この絵すごすぎない?天才じゃん。 (Isn't this painting incredible? You're a genius.)
  • すごすぎて言葉が出ない。 (It's so amazing I'm speechless.)

避ける言い方

  • 上司に「すごすぎます」はカジュアルすぎる (Saying 'sugosugi masu' to your boss is too casual — use 素晴らしいです instead)

よくある間違い

  • Using すごすぎ in formal writing or speeches — stick to すばらしい or 見事 in those contexts
  • Overusing it until it loses impact — save it for genuinely impressive moments

起源と歴史

Derived from すごい + すぎる (to exceed). The truncated すぎ form (omitting -る) became widespread in casual Japanese and especially on Twitter/X and LINE in the 2010s as part of a broader trend of hyperbolic compliment language.

文化的背景

時代: 2010s social media popularisation

世代: All ages (mainstream since mid-2010s)

社会的背景: Universal informal

地域メモ: Used across all of Japan. Part of the broader すぎ intensifier trend on social media.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復