大好き
意味
I love you/this — a stronger form of 好き expressing deep affection or enthusiasm.
The intensified form of 好き, 大好き adds 大 (big/great) to express strong love or enthusiasm. Used for people, foods, hobbies, media, and anything you feel passionate about. While it can be romantic ('I love you'), it is equally used for non-romantic affection among friends and for things. Japanese speakers often tell friends 大好き without romantic implication.
例文
- このバンド大好きだからライブ全部行く。
- ばあちゃんの料理が世界で一番大好き。
- 友達に大好きって伝えるの大事だよね。
使い方ガイド
場面: friends, family, social media, romantic relationships
トーン: affectionate, enthusiastic
正しい言い方
- みんな大好き!いつもありがとう。 (I love you all! Thanks for everything.)
- この味大好きなんだよね。 (I really love this flavour.)
避ける言い方
- ビジネスの場で「大好きです」は不適切 (Saying 'daisuki desu' in a business setting is inappropriate)
よくある間違い
- Thinking 大好き is always a romantic confession — among friends, especially girls, it is a common platonic expression
起源と歴史
From 大 (big/great) + 好き (like/love). A straightforward intensification that has been part of Japanese since the language adopted this compounding pattern. As a casual expression of love and enthusiasm, it is one of the earliest words Japanese learners encounter.
文化的背景
時代: Fundamental Japanese expression
世代: All ages
社会的背景: Universal
地域メモ: Used across all of Japan. Platonic usage among friends is very common, especially among young women.
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復