マブい

Japanese Slang Japanese ★★ 2/5 very-casual マブいmabui
读法 マブい
罗马字 mabui
发音 /ma.bɯ.i/

含义

好看、惊艳、漂亮——80-90年代的复古俚语,近年掀起怀旧复兴。

「マブい」是一个非常有1980-90年代特色的日本俚语,意思是'漂亮'或'有魅力',几乎只用来形容人(尤其是女性)。它带有一种不良少年或硬汉直白赞美别人外貌的气场。虽然早已退出主流使用,但作为复古怀旧俚语经历了复兴——年轻人会刻意使用它来追求那种年代感的酷劲,就像英语使用者可能会带着玩味说'groovy'一样。

例句

  1. あの子マブいな、モデルかなんか? 那个女生好漂亮啊,是模特还是什么?
  2. マブいって言葉、昭和感あるけど好き。 「マブい」这个词虽然有昭和味但我喜欢。
  3. 若い頃の写真見たらお母さんマブかったんだね。 看了年轻时的照片才发现妈妈当年挺漂亮的嘛。

用法指南

语境: complimenting appearance, retro slang, nostalgia, among friends

语气: admiring, retro, bluntly appreciative

正确说法

  • 你好好看啊,这个发型很适合你。
  • 现在用「マブい」这个词反而因为太复古会被觉得好笑。

错误说法

  • 对陌生人说「マブい」听起来像昭和年代的搭讪——还是在朋友之间用或带着自嘲的语气用吧

常见错误

  • Using マブい sincerely without awareness of its retro quality — most people under 40 will hear it as deliberately nostalgic or ironic rather than a normal compliment

起源与历史

Possibly from まぶしい (mabushii, dazzling/blinding), shortened to マブい. It was popular in 1980s-90s yankii (delinquent) culture and general youth slang. After falling out of use, it has been revived in the 2020s as retro slang, often used with knowing nostalgia.

文化背景

时代: 1980s-90s, retro revival in 2020s

世代: Originally Gen X, revived by Gen Z

社会背景: Youth, originally yankii culture

地区说明: Used across all of Japan. Strongly associated with 1980s-90s pop culture and the yankii aesthetic. Its revival is part of a broader trend of レトロブーム (retro boom) in Japanese youth culture.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复