クソ上司

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 very-casual クソじょうしkuso jōshi
读法 クソじょうし
罗马字 kuso jōshi
汉字拆解 クソ (crap/shit, vulgar intensifier) + 上 (above) + 司 (direct/manage) → crappy boss
发音 /ku.so dʑo.o.ɕi/

含义

烂上司——对糟糕、无能或有毒上司的直白粗俗的吐槽。

クソ上司是对糟糕管理者毫不掩饰的吐槽。虽然クソ(字面意思'屎/臭')是粗俗用语,但搭配上司(上级/领导)已经成为社交媒体上、下班后的酒局上以及亲密同事之间的常见发泄用语。它涵盖了各种烂上司类型:事无巨细的微观管理者、抢功劳的人、骚扰者或纯粹的无能之辈。这个词的流行反映了日本职场对管理质量的普遍不满。

例句

  1. うちのクソ上司、また人の手柄を横取りしたよ。 我们那个烂上司,又抢了别人的功劳。
  2. クソ上司に当たると、毎日が地獄だよね。 摊上烂上司的话,每天都是地狱。
  3. クソ上司エピソード語り出したら止まらないんだけど。 一聊起烂上司的事迹就停不下来。

用法指南

语境: venting with friends, social media, after-work drinking

语气: angry, vulgar, cathartic

正确说法

  • 因为烂上司每天压力大到爆。(我那个烂上司每天给我造成的压力大到离谱。)
  • 烂上司的故事,每个人都至少有一个吧。(每个人都至少有一个烂上司的故事吧。)

错误说法

  • 在公司里绝对不要说'烂上司'——背后说的坏话有传到本人耳朵里的风险(在工作场所绝对不要说'烂上司'——闲话总有传到当事人耳朵里的时候)

常见错误

  • Using クソ上司 in any professional setting — it's strictly for private venting
  • Not understanding how vulgar クソ is — it's the equivalent of 'shitty' in English

起源与历史

Combination of クソ (shit/crap, used as an intensifier) + 上司 (boss/superior). A straightforward vulgar compound that has existed informally for decades but gained visibility through social media venting and workplace complaint culture in the 2010s-2020s.

文化背景

时代: Long-standing expression, amplified by social media in 2010s-2020s

世代: All working-age adults

社会背景: Universal among employed people

地区说明: Used across all of Japan. One of the most common workplace complaint phrases on Japanese social media.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复