固まる

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual かたまるkatamaru
读法 かたまる
罗马字 katamaru
汉字拆解 固 (hard/solid) + まる (to become) → to solidify, to freeze up
发音 /ka.ta.ma.ɾɯ/

含义

僵住了、愣住了——像电脑死机一样,大脑无法处理刚刚发生的事情。

固まる 的标准含义是'变硬''凝固',但在口语中它用来描述因为震惊、困惑或难以置信而整个人僵住的瞬间——就像电脑死机了一样。一个人完全静止不动、表情空白、大脑拼命试图处理意外信息的画面,大家都心领神会。フリーズする(freeze suru)有类似用法,但 固まる 更有日语的原生感。

例句

  1. サプライズパーティーで本人が固まってた。 惊喜派对上本人直接愣住了。
  2. いきなり告白されて頭が固まった。 突然被告白,大脑一片空白。
  3. 面接で想定外の質問されて固まっちゃった。 面试被问了意料之外的问题,直接僵住了。

用法指南

语境: daily conversation, friends, workplace (casual)

语气: stunned, bewildered

正确说法

  • 听到他说的话,所有人都愣住了。
  • 看到价格的一瞬间整个人僵住了。

错误说法

  • 不要把 固まる 和'生气'混淆——它表达的是被震住了,不是发火了

常见错误

  • Confusing the slang meaning with the literal meaning of hardening or solidifying a physical substance
  • Using 固まる when you mean 凍る (kooru, to freeze literally) — 固まる as slang is about mental/emotional freezing only

起源与历史

Standard verb 'to harden/solidify.' Slang usage describes freezing in shock or confusion, like a buffering computer. フリーズする is used similarly as a loanword equivalent.

文化背景

时代: Long-standing colloquial usage, boosted by computer culture analogies

世代: All ages, universally understood

社会背景: General informal, all social classes

地区说明: Used across all of Japan. The computer analogy (PCが固まる = computer freezes) naturally extended to human behaviour, making this one of the more intuitive slang extensions.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复