カリカリ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual かりかりkari kari
读法 かりかり
罗马字 kari kari
发音 /ka.ɾi.ka.ɾi/

含义

嘎嘣脆——像面包丁、仙贝、脆培根那样的酥脆口感。也有焦躁不安的意思。

カリカリ形容一种轻快、令人满足的酥脆感——烤面包皮、仙贝、脆培根或焦糖那种口感。它比パリパリ(硬脆的断裂感)更柔和,比ガリガリ(硬邦邦的嚼碎感)更轻盈。除了食物,カリカリする还有焦躁不安、心烦意乱的意思,常用来劝别人别那么紧张,放松点。

例句

  1. カリカリに焼いたベーコンが好き。 我喜欢煎得嘎嘣脆的培根。
  2. そんなにカリカリしないで、落ち着きなよ。 别那么烦躁,冷静一下吧。
  3. カリカリ梅が止まらない。 脆梅一吃就停不下来。

用法指南

语境: food, cooking, emotions

语气: appetizing (food) / irritable (emotion)

正确说法

  • 放上脆脆的面包丁(指示加入酥脆的配料)
  • 你怎么这么烦躁?(关心对方为何心烦)

错误说法

  • 蓬松柔软的口感不能叫'カリカリ'——它们是完全相反的(注意区分口感用词)

常见错误

  • Not knowing the emotional meaning — カリカリする about a person means they're irritable, not crispy
  • Confusing with ガリガリ which is a harder, rougher crunch (like gnawing on ice)

起源与历史

Onomatopoeia imitating the light crunching sound of biting into something crispy. The かり (kari) captures a gentler crunch than がり (gari). The 'irritable' meaning may derive from the image of something being dried out and brittle — losing its moisture/patience.

文化背景

时代: Traditional onomatopoeia

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. カリカリ梅 (crispy dried plum) is a popular Japanese snack that perfectly exemplifies the texture.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复