カリカリ
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
かりかりkari kari
读法
かりかり
罗马字
kari kari
发音
/ka.ɾi.ka.ɾi/
含义
嘎嘣脆——像面包丁、仙贝、脆培根那样的酥脆口感。也有焦躁不安的意思。
カリカリ形容一种轻快、令人满足的酥脆感——烤面包皮、仙贝、脆培根或焦糖那种口感。它比パリパリ(硬脆的断裂感)更柔和,比ガリガリ(硬邦邦的嚼碎感)更轻盈。除了食物,カリカリする还有焦躁不安、心烦意乱的意思,常用来劝别人别那么紧张,放松点。
例句
- カリカリに焼いたベーコンが好き。 我喜欢煎得嘎嘣脆的培根。
- そんなにカリカリしないで、落ち着きなよ。 别那么烦躁,冷静一下吧。
- カリカリ梅が止まらない。 脆梅一吃就停不下来。
用法指南
语境: food, cooking, emotions
语气: appetizing (food) / irritable (emotion)
正确说法
- 放上脆脆的面包丁(指示加入酥脆的配料)
- 你怎么这么烦躁?(关心对方为何心烦)
错误说法
- 蓬松柔软的口感不能叫'カリカリ'——它们是完全相反的(注意区分口感用词)
常见错误
- Not knowing the emotional meaning — カリカリする about a person means they're irritable, not crispy
- Confusing with ガリガリ which is a harder, rougher crunch (like gnawing on ice)
起源与历史
Onomatopoeia imitating the light crunching sound of biting into something crispy. The かり (kari) captures a gentler crunch than がり (gari). The 'irritable' meaning may derive from the image of something being dried out and brittle — losing its moisture/patience.
文化背景
时代: Traditional onomatopoeia
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used across all of Japan. カリカリ梅 (crispy dried plum) is a popular Japanese snack that perfectly exemplifies the texture.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复