カリカリ
뜻
가볍게 바삭바삭한 식감 — 크루통, 쌀과자, 바삭한 베이컨 같은 느낌. 또한 짜증을 내거나 신경이 곤두서는 것도 뜻한다.
カリカリ는 가볍고 만족스러운 바삭함을 묘사한다 — 구운 빵 껍질, 쌀과자, 바삭한 베이컨, 캐러멜화된 설탕 등에서 느껴지는 식감이다. パリパリ(날카롭게 부서지는 바삭함)보다 부드럽고 ガリガリ(딱딱한 바삭함)보다 가벼운 느낌이다. 음식 외에도 カリカリする는 짜증이 나거나 신경이 날카로워진 상태를 뜻하며, 진정하고 그만 예민하게 굴라고 말할 때 자주 쓰인다.
예문
- カリカリに焼いたベーコンが好き。 카리카리하게 구운 베이컨이 좋아.
- そんなにカリカリしないで、落ち着きなよ。 그렇게 카리카리하지 말고 진정해.
- カリカリ梅が止まらない。 카리카리 매실(카리카리우메)이 멈출 수가 없어.
사용 가이드
맥락: food, cooking, emotions
어조: appetizing (food) / irritable (emotion)
올바른 표현
- 카리카리한 크루통 넣어줘 (바삭한 크루통 넣어줘)
- 카리카리해서 왜 그래? (왜 그렇게 짜증 내는 거야?)
피해야 할 표현
- 폭신한 식감을 「카리카리」라고 하지 않는다 (푹신한 식감에 '카리카리'를 쓰면 안 된다 — 정반대 의미이다)
흔한 실수
- Not knowing the emotional meaning — カリカリする about a person means they're irritable, not crispy
- Confusing with ガリガリ which is a harder, rougher crunch (like gnawing on ice)
기원과 역사
Onomatopoeia imitating the light crunching sound of biting into something crispy. The かり (kari) captures a gentler crunch than がり (gari). The 'irritable' meaning may derive from the image of something being dried out and brittle — losing its moisture/patience.
문화적 배경
시대: Traditional onomatopoeia
세대: All ages
사회적 배경: Universal
지역적 설명: Used across all of Japan. カリカリ梅 (crispy dried plum) is a popular Japanese snack that perfectly exemplifies the texture.
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습