地雷女

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 very-casual じらいおんなjirai onna
读法 じらいおんな
罗马字 jirai onna
汉字拆解 地雷 (landmine) + 女 (woman) → landmine woman, someone with hidden dangers
发音 /dʑi.ɾa.i oɴ.na/

含义

地雷女——表面上看起来正常,但隐藏着各种危险信号或情绪炸弹,会在意想不到的时候爆发。

地雷的比喻非常生动:一切看起来都很安全,直到你踩上去然后炸了。地雷女可能有极端嫉妒、情绪不稳定、操控行为或其他有毒特质,这些只有在你深入交往之后才会显现。这个词在交友软件和恋爱建议的语境中被大量使用。此外还有一种叫地雷系的时尚亚文化(暗黑、洋娃娃风格),与之相关但有所不同。

例句

  1. 見た目は普通だったのに完全に地雷女だった。 外表看着很正常,结果完全是个地雷女。
  2. 地雷女の特徴って事前に見分けられるの? 地雷女的特征能提前辨别出来吗?
  3. マッチングアプリで地雷女に当たるのが怖い。 在交友软件上遇到地雷女好可怕。

用法指南

语境: close friends, dating discussion, internet forums

语气: warning, cautious

正确说法

  • 地雷女第一次见面看不出来,所以很可怕。
  • 那个资料看着不像是地雷女吗?

错误说法

  • 当面说别人'你是地雷女'无异于侮辱

常见错误

  • Confusing 地雷女 (someone with hidden red flags) with 地雷系 (a fashion subculture with dark, doll-like aesthetics) — they overlap but are different concepts

起源与历史

Compound of 地雷 (jirai, landmine) and 女 (onna, woman). The landmine metaphor — hidden danger that explodes — was applied to dating in the 2010s internet culture, especially on 2channel and Twitter.

文化背景

时代: 2010s internet and dating culture

世代: 20s-30s

社会背景: Internet and dating culture

地区说明: Used across Japan. The male equivalent 地雷男 also exists. Both terms are widely used in dating advice content.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复