いじる

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual いじるijiru
读法 いじる
罗马字 ijiru
发音 /i.dʑi.ɾɯ/

含义

在群体中善意地调侃某人;逗弄取乐。

いじる的原意是'摆弄、鼓捣',但在现代俚语中指的是为了逗乐大家而善意地调侃某人。日本的搞笑文化,特别是漫才,围绕着いじる的动态展开——笨蛋角色(ボケ)被吐槽角色(ツッコミ)调侃(いじられる)。在社交圈中,成为いじられキャラ(被调侃的对象)是一个公认的角色。但有趣的调侃和霸凌之间的界限有时很模糊。

例句

  1. あいつはいじるとおもしろいリアクションするから人気者だよ。 那家伙被调侃时的反应很搞笑,所以很受欢迎。
  2. いじりすぎて泣かせちゃってマジ反省した。 调侃过头把人弄哭了,真的很后悔。
  3. いじられるの嫌いじゃないけど、限度はあるよね。 被调侃我不是不喜欢,但凡事都有个度吧。

用法指南

语境: friends, comedy, school, TV variety shows

语气: playful, humorous, potentially risky

正确说法

  • 判断当时的气氛适不适合调侃是很重要的。
  • 被调侃还能接得住、变成笑点,这也是一种才能。

错误说法

  • 对方明明已经不高兴了还说'只是开个玩笑'是站不住脚的借口。

常见错误

  • Not recognising the fine line between いじる (playful teasing) and いじめ (bullying) — context, consent, and the target's reaction determine the difference

起源与历史

Originally meaning 'to fiddle with' or 'to handle,' いじる evolved its teasing meaning through 1990s comedy culture, especially TV variety shows and manzai. The いじり-いじられ dynamic became a central element of Japanese group humour.

文化背景

时代: 1990s, driven by TV comedy and manzai culture

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Especially prominent in Kansai culture where comedy and teasing are deeply embedded in daily communication. The いじり culture on variety shows has been debated as sometimes crossing into bullying.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复