変動費

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 neutral へんどうひhendōhi
读法 へんどうひ
罗马字 hendōhi
汉字拆解 変動 (fluctuation; 変 = change + 動 = movement) + 費 (expense, cost) → variable expenses
发音 /heɴ.doː.çi/

含义

可变支出;每月金额波动不定的开销,如餐饮、娱乐、服装和日常消费。

变动费是日本个人理财讨论中与固定费相对的概念。削减固定费被认为是'聪明的'第一步,而变动费的管理需要持续的自律,是日常记账的主战场。日本的理财内容经常讨论到底是该猛砍变动费还是把重心放在增加收入上。常见的变动费类目包括伙食费、交际费、服装费和兴趣爱好费。

例句

  1. 変動費の中で一番多いのが食費だから、自炊増やすことにした。 可变支出里花最多的是伙食费,所以决定多自己做饭。
  2. 変動費は月によって全然違うから管理が難しいんだよね。 可变支出每个月差别很大,管理起来真的很难。
  3. 固定費は削れたけど、変動費がコントロールできなくて結局トントン。 固定支出是砍下来了,但可变支出控制不住,结果还是白搭。

用法指南

语境: financial planning, budgeting, social media

语气: practical, analytical

正确说法

  • 可变支出不记账根本把握不了。
  • 可变支出砍太狠会降低生活质量,要注意。

错误说法

  • 建议别人'把可变支出降到零'是不现实的——每个人都需要吃饭、交通和基本的休闲

常见错误

  • Treating all 変動費 as wasteful — some variable expenses (healthy food, necessary socializing) are important investments in well-being

起源与历史

From 変動 (fluctuation/change) + 費 (expense/cost). An accounting term that entered personal finance vocabulary alongside 固定費, especially through financial literacy content creators in the 2010s.

文化背景

时代: Accounting term, personal finance usage from 2010s

世代: 20s-40s, budgeting-conscious consumers

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. Often discussed alongside 固定費 in personal finance content. Japanese household budget surveys by the Statistics Bureau track 変動費 categories nationally.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复