廃課金

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 very-casual はいかきんhai kakin
读法 はいかきん
罗马字 hai kakin
汉字拆解 廃 (ruin, waste, abandon) + 課金 (in-app spending) → ruinously excessive game spending
发音 /ha.i.ka.kiɴ/

含义

疯狂氪金;在手游抽卡中投入毁灭性的巨额金钱——重度氪金玩家级别的消费。

「廃」前缀(废/毁)加上「课金」构成了这个词,用来形容最极端的游戏内消费——可以到一个月几十万日元只为抽稀有角色的程度。它既被用作自嘲式的炫耀,也被当作真诚的警示。「廃课金者」(重度氪金者)是日本游戏文化中公认的一类玩家形象,有时因投入度被钦佩,有时因成瘾被同情。

例句

  1. 廃課金してガチャ天井まで回したのに、結局推しキャラ出なかった。 重度氪金抽到保底了,结果还是没出推的角色。
  2. 廃課金勢の課金額見ると自分の課金がかわいく見える。 看了重度氪金玩家的消费金额,感觉自己的氪金量简直不值一提。
  3. 廃課金はもう趣味じゃなくて依存症だと思う。 重度氪金已经不是爱好了,我觉得那是成瘾。

用法指南

语境: gaming communities, social media, friends

语气: self-deprecating, dramatic

正确说法

  • 上个月氪太狠了,这个月的信用卡账单吓死人。(上个月疯狂氪金,这个月的卡账单惨不忍睹。)
  • 不重度氪金就没法玩的游戏就是垃圾游戏。(不砸大钱就没有竞争力的游戏就是粪作。)

错误说法

  • 每月只花几百日元的氪金不能叫「廃课金」——「廃课金」特指极端的消费金额,通常是每月数万日元以上

常见错误

  • Using 廃課金 casually for small spending — it specifically describes extreme, potentially problematic spending levels

起源与历史

From 廃 (ruin, abolish — here implying destructive excess) + 課金 (in-app spending). Emerged in the early 2010s gacha game boom. Part of a tiered spending vocabulary: 無課金 → 微課金 → 課金 → 重課金 → 廃課金.

文化背景

时代: Early 2010s with the gacha game boom

世代: Teens to 30s, gamers

社会背景: Various — some are wealthy, some are financially struggling

地区说明: Used nationwide in gaming communities. Japan's gacha game market generates billions in revenue, partly from 廃課金 players.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复