Fラン
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
very-casual
エフランefu ran
读法
エフラン
罗马字
efu ran
汉字拆解
F (from English 'F-rank' or 'free') + ラン (rank, abbreviated) → F-rank (lowest tier university)
发音
/e.ɸɯ ɾaɴ/
含义
F级大学;门槛极低、学术水平差、经常被嘲笑的低声望大学。
Fラン是网络用语,指入学门槛极低的大学——基本上只要申请就能进。'F'来源于河合塾等补习机构发布的大学排名中的最低等级。这类学校的学生和毕业生面临社会歧视,这个词经常被用来贬低他们。不过,这个标签也存在争议,因为它贬低了这些学校学生的教育和努力。
例句
- Fランでも大学出てるだけマシって言われたけど、微妙だよね。 虽然被说F级好歹也是大学毕业的,但总觉得不是滋味。
- Fラン大学って授業中にスマホいじってる人ばっかりらしい。 听说F级大学上课的时候大家都在玩手机。
- 学歴フィルターがあるからFランだと書類で落とされるんだよ。 因为有学历筛选,F级大学连简历关都过不了。
用法指南
语境: internet, friends, education gossip
语气: derogatory, dismissive
正确说法
- 虽然被叫F级大学,但那里也有在努力的人。(虽然被称为F级大学,但也有学生在那里认真努力。)
- 就算是F级大学,考到了资格证找工作也不会太难。(即使是F级大学,只要考到资格证就不愁找工作。)
错误说法
- 当面说别人的大学'是F级的吧'是非常失礼的(当面叫别人的大学'F级'是极其不礼貌的)
常见错误
- Using Fラン loosely for any non-top university — it specifically means the very lowest tier, not just mid-ranked schools
起源与历史
From 'F-rank' (the lowest tier in university ranking systems used by cram schools like 河合塾). The F originally stood for 'free' (free pass/borderline free admission). Became widespread internet slang in the 2000s-2010s.
文化背景
时代: 2000s internet slang, still widely used
世代: Gen Z and millennials, internet users
社会背景: Used across classes, often in class-conscious discussions
地区说明: Used across all of Japan. Particularly prevalent in internet discussions about education and career prospects.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复