ド直球
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
casual
ドちょっきゅうdochokkyu
读法
ドちょっきゅう
罗马字
dochokkyu
汉字拆解
ド (intensifying prefix) + 直 (straight, direct) + 球 (ball) — a super-straight fastball, metaphor for total directness
发音
/do.tɕok.kjɯː/
含义
超直球、直截了当、毫不拐弯抹角。常用来赞美某人爽快坦诚、直言不讳。
ド直球使用加强前缀ド(超级)搭配直球(直球,棒球中的快速直球)。形容沟通或行为完全直截了当,没有任何含蓄或拐弯抹角。虽然它可以中性地描述直率,但更常以赞赏的语气使用——赞美一次表白、一个夸赞或一个意见因其令人耳目一新的直接而出彩,尤其在一个重视含蓄的文化中。
例句
- ド直球に好きって言われて照れた。 被超直球地说喜欢,好害羞。
- 彼のレビューはいつもド直球で分かりやすい。 他的评价总是超直球,很好懂。
- ド直球な質問するね、答えるけど。 你问的问题真直接啊,不过我回答就是了。
用法指南
语境: reactions to confessions, honest opinions, direct communication
语气: impressed, amused, sometimes flustered
正确说法
- 太直球了笑死。(直接到我笑了。)
- 超直球的告白呢。(那真是一次直截了当的表白。)
错误说法
- 不要把'ド直球'用于物理动作——它是关于沟通风格的词,不是指真正的投球
常见错误
- Not recognising ド as an intensifier — it is the same ド- found in ド真ん中 (dead centre), ド素人 (total amateur), ド派手 (super flashy)
- Using ド直球 negatively — while possible, it is most often used with admiration for boldness
起源与历史
From baseball terminology: 直球 (chokkyu) means a straight fastball (no spin or curve). The prefix ド (do) is an intensifier meaning 'ultra' or 'extreme.' Together: an ultra-straight pitch — completely direct with no deception.
文化背景
时代: 2000s onward
世代: All ages, especially baseball-aware speakers
社会背景: Universal
地区说明: Used nationwide. Baseball metaphors are deeply embedded in Japanese everyday language.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复