厨二病
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
ちゅうにびょうchuunibyou
读法
ちゅうにびょう
罗马字
chuunibyou
汉字拆解
厨 (kitchen/internet slang for middle school) + 二 (two/second) + 病 (illness) → second-year middle school syndrome
发音
/tɕɯː.ni.bjoː/
含义
中二病——青少年时期那个令人尴尬的阶段,装作自己是拥有黑暗力量和悲惨往事的帅气动漫主角。
厨二病描述的是青少年时期那种令人社死的行为——坚信自己拥有隐藏的力量、黑暗的过去,或者掌握了让自己与众不同的特殊知识。虽然最初是广播主持人伊集院光提出的一个自嘲式的网络玩笑,但它已经成为一个广为人知的文化概念。既可以用来自嘲自己的过去,也可以用来调侃某个表现得过于戏剧化的人。
例句
- 中学の頃、黒い手袋して学校行ってたの完全に厨二病だったわ。 初中的时候戴着黑色手套去学校,完全就是厨二病。
- あいつまだ厨二病こじらせてるよな、見てて恥ずかしい。 那家伙还在犯厨二病,看着都替他尴尬。
- 厨二病キャラって意外と人気あるよね。 厨二病角色意外地挺有人气的。
用法指南
语境: friends, social media, anime discussion, self-deprecation
语气: teasing, nostalgic, humorous
正确说法
- 黒歴史見返したら厨二病全开でやばかった(翻看黑历史发现完全是厨二病全开,太社死了)
- 誰でも厨二病の时期あるよね(谁都有过厨二病的阶段吧)
错误说法
- 对真正有心理健康问题的人说「厨二病」是失礼的(这会使病情被轻视)
常见错误
- Thinking 厨二病 only applies to actual middle schoolers — adults can exhibit it too
- Confusing 厨二病 with genuine antisocial behavior rather than harmless cringe
起源与历史
Coined by radio personality Hikaru Ijūin (伊集院光) in 1999 on his radio show. The term combines 厨 (internet slang for 中 as in 中学生/middle schooler) with 二 (second year) and 病 (illness). Popularized through anime like Chuunibyou demo Koi ga Shitai! (2012).
文化背景
时代: 1999 coinage, 2010s anime popularization
世代: Millennials and Gen Z
社会背景: Otaku culture, now mainstream
地区说明: Used across all of Japan. Universally understood thanks to popular anime adaptations.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复