厨二病

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual ちゅうにびょうchuunibyou
読み ちゅうにびょう
ローマ字 chuunibyou
漢字の分解 厨 (kitchen/internet slang for middle school) + 二 (two/second) + 病 (illness) → second-year middle school syndrome
発音 /tɕɯː.ni.bjoː/

意味

Middle school syndrome — the embarrassing phase where teens act like edgy anime protagonists with dark powers and tragic backstories.

厨二病 describes the cringe-inducing behavior common among early teens who believe they have hidden powers, a dark past, or special knowledge that sets them apart from ordinary people. While originally a self-aware internet joke coined by radio host Hikaru Ijūin, it has become a widely recognized cultural concept. It can be used self-deprecatingly about one's own past or to tease someone who is being overly dramatic.

例文

  1. 中学の頃、黒い手袋して学校行ってたの完全に厨二病だったわ。
  2. あいつまだ厨二病こじらせてるよな、見てて恥ずかしい。
  3. 厨二病キャラって意外と人気あるよね。

使い方ガイド

場面: friends, social media, anime discussion, self-deprecation

トーン: teasing, nostalgic, humorous

正しい言い方

  • 黒歴史見返したら厨二病全開でやばかった (I looked back at my dark history and it was full-on chuunibyou, so cringe)
  • 誰でも厨二病の時期あるよね (Everyone goes through a chuunibyou phase, right?)

避ける言い方

  • 精神的な病気の人に「厨二病」は失礼 (Don't call someone with actual mental health issues 'chuunibyou' — it trivializes illness)

よくある間違い

  • Thinking 厨二病 only applies to actual middle schoolers — adults can exhibit it too
  • Confusing 厨二病 with genuine antisocial behavior rather than harmless cringe

起源と歴史

Coined by radio personality Hikaru Ijūin (伊集院光) in 1999 on his radio show. The term combines 厨 (internet slang for 中 as in 中学生/middle schooler) with 二 (second year) and 病 (illness). Popularized through anime like Chuunibyou demo Koi ga Shitai! (2012).

文化的背景

時代: 1999 coinage, 2010s anime popularization

世代: Millennials and Gen Z

社会的背景: Otaku culture, now mainstream

地域メモ: Used across all of Japan. Universally understood thanks to popular anime adaptations.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復