ぼっち飯

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual ぼっちめしbocchi meshi
读法 ぼっちめし
罗马字 bocchi meshi
汉字拆解 ぼっち (alone, from ひとりぼっち 'all alone') + 飯 (meal/rice) → solo meal
发音 /bot.t͡ɕi me.ɕi/

含义

一个人吃饭,尤其是在学校或公司——可能带有孤独的意味,但独自用餐正越来越被接受。

由ぼっち(独自一人,源自ひとりぼっち)和饭(饭)组合而成,这个词反映了日本社会对独自用餐的复杂态度。在学校和职场中,一个人吃饭可能会带有一定的社交压力,因为集体用餐才是社交常态。但随着专设吧台座位的餐厅、带隔板的拉面店以及おひとりさま(一个人)潮流的兴起,独自用餐越来越被接受甚至被推崇。

例句

  1. 今日は友達いないからぼっち飯だわ。 今天没朋友一起,只能一个人吃了。
  2. ぼっち飯って最初は寂しかったけど慣れたら最高。 一个人吃饭一开始觉得孤单,但习惯了反而觉得很棒。
  3. カウンター席があるお店はぼっち飯しやすい。 有吧台座位的店很适合一个人吃饭。

用法指南

语境: school, work, social media, restaurants

语气: self-deprecating or matter-of-fact

正确说法

  • 今天虽然一个人吃,但轻松自在挺好的。
  • 有什么适合一个人吃饭的好店推荐吗?

错误说法

  • 对正在一个人吃饭的人说'你在一个人吃饭啊'是很失礼且伤人的

常见错误

  • Always using ぼっち飯 negatively — while it originated with lonely connotations, many people now use it neutrally or even positively to describe enjoying solo dining

起源与历史

Combines ぼっち (alone, shortened from ひとりぼっち meaning 'all alone') with 飯 (meal). Emerged in the 2010s as internet slang, initially with negative connotations that have gradually softened.

文化背景

时代: 2010s internet slang, attitudes shifting positively

世代: Millennials and Gen Z

社会背景: Universal, especially students and office workers

地区说明: Used across all of Japan. The rise of solo-friendly restaurants reflects changing attitudes toward eating alone.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复