B級グルメ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral ビーきゅうグルメbīkyū gurume
读法 ビーきゅうグルメ
罗马字 bīkyū gurume
汉字拆解 B級 (B-grade/B-class) + グルメ (gourmet, from French) → B-grade gourmet food
发音 /biː.kjuː ɡu.ɾu.me/

含义

便宜又好吃的平民街头小吃和大众餐饮——不讲排场、价格实惠、以味道取胜的庶民美食。

B級グルメ中的'B级'不是贬义,反而是一种荣耀的标签。它赞美的是以味道和性价比取胜、而非追求华丽摆盘或昂贵食材的食物。比如炒面、章鱼烧、饺子和各地特色面条。每年一度的B-1大奖赛评选最佳B级美食,吸引大批人潮,已成为推动地方旅游的文化盛事。

例句

  1. B級グルメの大会で食べ歩きしてきた。 去B级美食大赛边逛边吃了一圈。
  2. 高級料理よりB級グルメのほうが好きかも。 比起高级料理,可能更喜欢B级美食。
  3. この焼きそば、B級グルメの王道って感じ。 这个炒面就是B级美食的经典。

用法指南

语境: food festivals, travel, food discussion

语气: appreciative, down-to-earth

正确说法

  • B级美食巡游是最棒的周末度过方式。
  • 这家店的B级美食感太棒了。

错误说法

  • 当面对店主说'这是B级美食吧',视情况可能会很失礼

常见错误

  • Thinking B級 is an insult — in the context of food, B級グルメ is a positive, affectionate category celebrating value and taste

起源与历史

Combines B級 (B-grade/B-class) with グルメ (gourmet). Popularized in the 2000s, especially through the B-1 Grand Prix competition (first held in 2006) that celebrates affordable local dishes.

文化背景

时代: 2000s, B-1 Grand Prix launched in 2006

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. The B-1 Grand Prix is a major national event that spotlights regional affordable cuisine.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复