アツい
含义
热血、满腔热情、干劲十足——不是说温度高,而是形容一个人燃烧的热忱。
当用片假名写成「アツい」时,这个词从字面意义上的'热'(暑い/熱い)转变为形容一个人对某事充满激情、全情投入。一个「アツい」的人做什么都拼尽全力,发表激情演说,或者全身心投入某项事业。这个词可以是赞赏的(哇,他真的很在乎),也可以带点调侃的意味(他有点过头了)。在体育、动漫圈以及职场中那些明显比一般人更有热情的人身上尤为常见。
例句
- あの監督のスピーチがアツすぎて全員泣いた。 那个教练的演讲太热血了,全场都哭了。
- アツい男だよね、何でも全力でやるから。 他真是个热血的人啊,不管什么事都全力以赴。
- アツい展開が好きだからスポーツ漫画ばっかり読んでる。 因为喜欢热血的剧情发展,所以一直在看运动漫画。
用法指南
语境: sports, anime, encouragement, describing passionate people
语气: admiring, energetic, sometimes teasing
正确说法
- 那场比赛真是太精彩了!
- 我喜欢那个老师的课,特别有激情。
错误说法
- 对性格内敛的人说「你热血一点啊」是强人所难——不是每个人都用同样的方式表达热情
常见错误
- Writing 暑い (weather hot) when meaning アツい (passionate) — the katakana spelling or 熱い kanji signals the figurative meaning
起源与历史
From 熱い (atsui, hot/passionate), with the katakana spelling アツい signalling the metaphorical 'fired up' meaning rather than physical temperature. This figurative usage gained momentum in 1990s sports and anime culture, where passionate characters and moments were described as アツい.
文化背景
时代: 1990s sports/anime culture
世代: Millennials and younger
社会背景: Universal, especially sports and otaku circles
地区说明: Used across all of Japan. Particularly common in sports commentary and anime reviews where passionate moments are a key selling point.
相关短语
闪卡、测验、音频发音和间隔重复