アラサー
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
アラサーarasaa
读法
アラサー
罗马字
arasaa
汉字拆解
From English 'around thirty' → アラウンドサーティー → abbreviated to アラサー (アラ + サー)
发音
/a.ɾa.saː/
含义
源自'around thirty'(アラウンドサーティー)的缩写,指大约27至33岁左右的人。
アラサー被广泛用于形容二十七八岁到三十出头的人群。这个词在女性媒体、生活方式杂志以及关于人生阶段、恋爱关系和职业里程碑的话题中尤为常见。在日本,30岁被视为一个重要的人生节点,尤其在婚姻和事业方面,因此这个词承载着特殊的文化含义。它还衍生出了一整个系列:アラトゥエ(20岁左右)、アラサー(30岁左右)、アラフォー(40岁左右)、アラフィフ(50岁左右)。
例句
- アラサーになると体力の衰え感じるよね。 到了快三十岁的年纪,真的能感觉到体力下降了。
- アラサー女子の間でこのドラマが話題らしい。 听说这部剧在快三十岁的女生之间很火。
- 気づいたらアラサーになってて焦り始めた。 回过神来已经快三十了,开始有点焦虑了。
用法指南
语境: conversation, media, lifestyle discussion
语气: casual, reflective, sometimes self-deprecating
正确说法
- 快三十了之后开始注意健康了。(到了快三十岁的年纪,开始关注健康了。)
- 这就是咱们这个年纪的人都会有的感受吧。(这种事太有共鸣了。)
错误说法
- 对初次见面的人说'您快三十了吧?'(不要问刚认识的人'你是不是快三十了?'——年龄可能是敏感话题)
常见错误
- Thinking アラサー means exactly 30 — it covers roughly 27-33
- Not knowing the full series: アラトゥエ (20s), アラサー (30s), アラフォー (40s), アラフィフ (50s)
起源与历史
Coined from English 'around thirty' → アラウンドサーティー → abbreviated to アラサー. First popularized by the women's magazine GISELe around 2005-2006. Quickly spawned the アラフォー, アラフィフ series.
文化背景
时代: Mid-2000s, coined by women's magazines
世代: All adults (most relevant to those actually in the age range)
社会背景: Universal
地区说明: Used across all of Japan. Particularly common in women's media and lifestyle content.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复