アラサー

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual アラサーarasaa
读法 アラサー
罗马字 arasaa
汉字拆解 From English 'around thirty' → アラウンドサーティー → abbreviated to アラサー (アラ + サー)
发音 /a.ɾa.saː/

含义

源自'around thirty'(アラウンドサーティー)的缩写,指大约27至33岁左右的人。

アラサー被广泛用于形容二十七八岁到三十出头的人群。这个词在女性媒体、生活方式杂志以及关于人生阶段、恋爱关系和职业里程碑的话题中尤为常见。在日本,30岁被视为一个重要的人生节点,尤其在婚姻和事业方面,因此这个词承载着特殊的文化含义。它还衍生出了一整个系列:アラトゥエ(20岁左右)、アラサー(30岁左右)、アラフォー(40岁左右)、アラフィフ(50岁左右)。

例句

  1. アラサーになると体力の衰え感じるよね。 到了快三十岁的年纪,真的能感觉到体力下降了。
  2. アラサー女子の間でこのドラマが話題らしい。 听说这部剧在快三十岁的女生之间很火。
  3. 気づいたらアラサーになってて焦り始めた。 回过神来已经快三十了,开始有点焦虑了。

用法指南

语境: conversation, media, lifestyle discussion

语气: casual, reflective, sometimes self-deprecating

正确说法

  • 快三十了之后开始注意健康了。(到了快三十岁的年纪,开始关注健康了。)
  • 这就是咱们这个年纪的人都会有的感受吧。(这种事太有共鸣了。)

错误说法

  • 对初次见面的人说'您快三十了吧?'(不要问刚认识的人'你是不是快三十了?'——年龄可能是敏感话题)

常见错误

  • Thinking アラサー means exactly 30 — it covers roughly 27-33
  • Not knowing the full series: アラトゥエ (20s), アラサー (30s), アラフォー (40s), アラフィフ (50s)

起源与历史

Coined from English 'around thirty' → アラウンドサーティー → abbreviated to アラサー. First popularized by the women's magazine GISELe around 2005-2006. Quickly spawned the アラフォー, アラフィフ series.

文化背景

时代: Mid-2000s, coined by women's magazines

世代: All adults (most relevant to those actually in the age range)

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. Particularly common in women's media and lifestyle content.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复