アラサー

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual アラサーarasaa
Lectura アラサー
Romaji arasaa
Desglose de kanji From English 'around thirty' → アラウンドサーティー → abbreviated to アラサー (アラ + サー)
Pronunciación /a.ɾa.saː/

Significado

Abreviatura de 'around thirty' (アラウンドサーティー), que se refiere a personas de aproximadamente entre 27 y 33 años.

アラサー se utiliza ampliamente para describir a personas entre finales de los veinte y principios de los treinta. Es especialmente común en revistas femeninas, medios de estilo de vida y conversaciones sobre etapas vitales, relaciones y logros profesionales. El término tiene un peso cultural importante en Japón, donde cumplir 30 años se considera un hito significativo, sobre todo en relación con el matrimonio y la carrera profesional. Generó toda una serie de abreviaturas: アラトゥエ (alrededor de 20), アラサー (alrededor de 30), アラフォー (alrededor de 40) y アラフィフ (alrededor de 50).

Ejemplos

  1. アラサーになると体力の衰え感じるよね。 Cuando llegas a los treinta y tantos, empiezas a notar que pierdes resistencia física, ¿verdad?
  2. アラサー女子の間でこのドラマが話題らしい。 Parece que este drama es muy popular entre las chicas de alrededor de treinta.
  3. 気づいたらアラサーになってて焦り始めた。 Me di cuenta de que ya estaba en los treinta y tantos y empecé a agobiarme.

Guía de uso

Contexto: conversation, media, lifestyle discussion

Tono: casual, reflective, sometimes self-deprecating

Correcto

  • Desde que llegué a los treinta y tantos, empecé a cuidar mi salud.
  • Eso es muy típico de los de nuestra edad.

Incorrecto

  • No le preguntes a alguien que acabas de conocer '¿Tienes unos treinta, no?' — la edad puede ser un tema delicado.

Errores comunes

  • Thinking アラサー means exactly 30 — it covers roughly 27-33
  • Not knowing the full series: アラトゥエ (20s), アラサー (30s), アラフォー (40s), アラフィフ (50s)

Origen e historia

Coined from English 'around thirty' → アラウンドサーティー → abbreviated to アラサー. First popularized by the women's magazine GISELe around 2005-2006. Quickly spawned the アラフォー, アラフィフ series.

Contexto cultural

Época: Mid-2000s, coined by women's magazines

Generación: All adults (most relevant to those actually in the age range)

Contexto social: Universal

Notas regionales: Used across all of Japan. Particularly common in women's media and lifestyle content.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada