コンビニ
Significado
Forma abreviada de コンビニエンスストア (konbiniensu sutoa, 'tienda de conveniencia'). Es la palabra cotidiana estándar para las omnipresentes tiendas de conveniencia japonesas.
コンビニ está profundamente arraigado en la vida diaria y la cultura japonesa. Las tiendas de conveniencia japonesas como 7-Eleven, Lawson y FamilyMart son mucho más completas que sus equivalentes occidentales: ofrecen comida de alta calidad, cajeros automáticos, pago de facturas, reserva de entradas y servicios de impresión. La palabra コンビニ está tan naturalizada que la mayoría de los japoneses no la percibe como una abreviatura. Funciona tanto como institución cultural como palabra.
Ejemplos
- ちょっとコンビニ行ってくるわ。何かいる? Voy un momento al konbini. ¿Necesitas algo?
- 最近のコンビニスイーツのレベルやばくない? ¿No alucinas con el nivel de los dulces del konbini últimamente?
- 終電逃してコンビニで時間つぶしてた。 Perdí el último tren y estuve matando el tiempo en el konbini.
Guía de uso
Contexto: daily conversation, all contexts
Tono: neutral, everyday
Correcto
- Cómprame un onigiri en el konbini.
- ¿Hay algún konbini por aquí cerca?
Incorrecto
- En textos muy formales se debe usar la forma completa コンビニエンスストア, aunque コンビニ es aceptable en la mayoría de contextos
Errores comunes
- Underestimating the range of services at Japanese コンビニ — they are far more than just snack shops
Origen e historia
Abbreviated from コンビニエンスストア (konbiniensu sutoa, 'convenience store'). As konbini culture exploded in Japan from the 1980s onward, the abbreviated form became the universal standard term.
Contexto cultural
Época: 1980s onward, as convenience store culture grew
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Notas regionales: Used across all of Japan. Japanese コンビニ culture is internationally famous for its quality and convenience.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada