コンビニ

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral コンビニkonbini
읽는 법 コンビニ
로마자 konbini
한자 분석 From English 'convenience store' → コンビニエンスストア → abbreviated to コンビニ
발음 /ko.n.bi.ni/

コンビニエンスストア(콘비니엔스 스토아, '편의점')의 축약형. 일본의 어디에나 있는 편의점을 가리키는 일상적인 표준 단어이다.

コンビニ는 일본인의 일상생활에 깊이 뿌리내린 단어이다. 세븐일레븐, 로손, 패밀리마트 같은 일본 편의점은 서양 편의점보다 훨씬 종합적이어서, 고품질 음식, ATM, 요금 납부, 티켓 예약, 인쇄 서비스 등을 제공한다. コンビニ라는 단어는 너무 자연스러워져서 대부분의 일본어 화자는 이것이 축약어라고 의식하지 못한다. 단어라기보다 하나의 문화적 기관과 같은 역할을 한다.

예문

  1. ちょっとコンビニ行ってくるわ。何かいる? 잠깐 콘비니 다녀올게. 뭐 필요한 거 있어?
  2. 最近のコンビニスイーツのレベルやばくない? 요즘 콘비니 디저트 퀄리티 대박 아니야?
  3. 終電逃してコンビニで時間つぶしてた。 막차 놓쳐서 콘비니에서 시간 때우고 있었어.

사용 가이드

맥락: daily conversation, all contexts

어조: neutral, everyday

올바른 표현

  • 콘비니에서 주먹밥 사다 줘. (편의점에서 주먹밥 사 와줘.)
  • 이 근처에 콘비니 있어? (이 근처에 편의점 있어?)

피해야 할 표현

  • 매우 격식 있는 문서에서는 'コンビニエンスストア'가 적절하다 (매우 격식 있는 글에서는 정식 명칭 コンビニエンスストア를 사용할 것 — 다만 대부분의 상황에서는 コンビニ도 무방하다)

흔한 실수

  • Underestimating the range of services at Japanese コンビニ — they are far more than just snack shops

기원과 역사

Abbreviated from コンビニエンスストア (konbiniensu sutoa, 'convenience store'). As konbini culture exploded in Japan from the 1980s onward, the abbreviated form became the universal standard term.

문화적 배경

시대: 1980s onward, as convenience store culture grew

세대: All ages

사회적 배경: Universal

지역적 설명: Used across all of Japan. Japanese コンビニ culture is internationally famous for its quality and convenience.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습