憧れ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral あこがれakogare
读法 あこがれ
罗马字 akogare
汉字拆解 憧 (yearn/admire) + れ (nominalising suffix) → longing admiration, aspiration
发音 /a.ko.ga.re/

含义

憧憬、崇拜的对象——表达对一个想要效仿的人的仰慕之情。

作为名词,憧れ的意思是'向往'或'仰慕'。称某人为憧れ或憧れの存在(令人向往的存在)是一种有力的赞美,意味着他们激励着你去成长。它将钦佩与追随其脚步的渴望结合在一起。在粉丝文化、师生关系和体育领域中很常见。与好き(喜欢)不同——憧れ暗含着自下而上的尊敬。

例句

  1. あんなふうに生きられる人って本当に憧れる。 能那样活着的人真的让人憧憬。
  2. ずっと憧れの存在だったから会えて感動した。 一直是我憧憬的存在,所以见到面好感动。
  3. 海外で活躍する先輩は後輩みんなの憧れだよ。 在海外大展身手的前辈是所有后辈的憧憬。

用法指南

语境: friends, fan communities, workplace, interviews

语气: respectful, earnest

正确说法

  • 被憧憬的前辈表扬了好开心。(被我仰慕的前辈表扬了,好高兴。)
  • 终于见到了一直憧憬的人。(终于见到了我一直崇拜的人。)

错误说法

  • 对同龄的朋友说'憧れ'有时候会让人感到距离感(对同龄朋友说'你是我的憧憬'可能会产生距离感)

常见错误

  • Confusing 憧れ (respectful aspiration) with 好き (liking) — 憧れ implies looking up to someone, not just liking them

起源与历史

From the verb 憧れる (to admire/aspire to), using the kanji 憧 (yearn/admire). A classical Japanese word that has always carried the dual meaning of admiration and longing. In modern usage, it is one of the most meaningful compliments you can give someone.

文化背景

时代: Classical Japanese, continuously used

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. One of the most meaningful compliments in Japanese — telling someone they are your 憧れ carries deep respect.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复