憧れ
Meaning
Aspiration or someone I look up to — expressing admiration for a person you want to emulate.
As a noun, 憧れ means 'aspiration' or 'longing admiration.' Calling someone 憧れ or 憧れの存在 (a figure of aspiration) is a powerful compliment meaning they inspire you to grow. It combines admiration with a desire to follow in their footsteps. Common in fan culture, mentor relationships, and sports. Distinct from 好き (like) — 憧れ implies upward-looking respect.
Examples
- あんなふうに生きられる人って本当に憧れる。 I truly admire people who can live like that.
- ずっと憧れの存在だったから会えて感動した。 They've always been someone I look up to, so I was moved to finally meet them.
- 海外で活躍する先輩は後輩みんなの憧れだよ。 The senpai who's thriving overseas is someone all the juniors aspire to be.
Usage Guide
Context: friends, fan communities, workplace, interviews
Tone: respectful, earnest
Do Say
- 憧れの先輩に褒められて嬉しい。 (I'm happy to be praised by the senpai I admire.)
- ずっと憧れてた人に会えた。 (I finally met the person I've always admired.)
Don't Say
- 同い年の友達に「憧れ」は距離を感じさせることも (Telling a same-age friend they're your 'akogare' can create a sense of distance)
Common Mistakes
- Confusing 憧れ (respectful aspiration) with 好き (liking) — 憧れ implies looking up to someone, not just liking them
Origin & History
From the verb 憧れる (to admire/aspire to), using the kanji 憧 (yearn/admire). A classical Japanese word that has always carried the dual meaning of admiration and longing. In modern usage, it is one of the most meaningful compliments you can give someone.
Cultural Context
Era: Classical Japanese, continuously used
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Used across all of Japan. One of the most meaningful compliments in Japanese — telling someone they are your 憧れ carries deep respect.
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition