それどころか

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★ 3/5 neutral それどころかsore dokoro ka
读法 それどころか
罗马字 sore dokoro ka
结构 Statement A。それどころか + Statement B (more extreme than A)

含义

一个连接词,意为'岂止如此'或'恰恰相反',用于表示某件事实或情况的实际程度远远超出之前所述或所预期的。

それどころか通过表明现实远超所描述的程度,强烈地反驳或升级前一个陈述。它可以用来驳斥一个轻描淡写的说法('他不只是好——简直是太厉害了'),也可以用来表示情况比预期糟糕得多或好得多。这个句型的特别之处在于,它否定了第一个陈述的充分性,并用更极端的内容来替代。它具有很强的修辞冲击力,在会话和写作中都用于制造戏剧性效果。

例句

  1. 少し疲れたかと思ったが、それどころか、もう動けないほどだった。 我以为只是有点累,岂止如此,已经累到动不了了。
  2. 彼は日本語が少し話せるどころか、それどころか、ビジネスレベルだ。 他岂止会说一点日语,简直是商务水平。
  3. 赤字が減るどころか、それどころか、さらに増えてしまった。 赤字不但没有减少,反而进一步增加了。

用法指南

语境: spoken, written, everyday

语气: emphatic

正确说法

  • 他岂止帮了忙,简直全部一个人做完了。
  • 我以为会被反对,没想到反而得到了大力赞成。
  • 我以为只会稍微迟到,结果竟然等了两个小时。

错误说法

  • 喝了咖啡。それどころか也喝了红茶。(将それどころか用于简单的并列——它需要戏剧性的递进升级,而不是单纯的罗列) → コーヒーを飲んだ。それに、紅茶も飲んだ。
  • それどころか、天气真好啊。(用それどころか开启一个新话题——它必须反驳或递进前面的陈述) → 今日はいい天気ですね。

起源与历史

Composed of それ (that), どころ (situation/level, from 所), and か (question/rhetorical marker). Literally 'is that even the situation?' — implying the reality is far beyond what was described.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复