~ておく (in advance)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★ 4/5 neutral おくoku
读法 おく
罗马字 oku
结构 Verb て-form + おく/おきます

含义

接在动词て形后面的补助动词,表示为了将来的需要或情况而提前做好某事。传达事先准备并保持该状态的意思。

ておく强调的是预见性和准备——说话人有意识地现在做某事,以便将来派上用场或方便使用。例如,在客人到来之前买好食材,或在考试前复习。它也可以表示有意或无意地保持某种状态不变,比如让窗户开着或让食物冷却。在口语中,ておく缩略为とく(如 買っておく→買っとく),非常常用。礼貌形式为ておきます。学习者有时会把ておく和てある混淆;关键区别在于ておく侧重准备的动作本身,而てある侧重结果状态。

例句

  1. 明日のために弁当を作っておいた。 为了明天提前做好了便当。
  2. 旅行の前にホテルを予約しておきます。 旅行前先预订好酒店。
  3. 会議の資料をコピーしておいてください。 请把会议资料复印好。

用法指南

语境: spoken, written, everyday

语气: practical

正确说法

  • 考试前最好先把教科书读一遍。
  • 客人来之前先把房间打扫一下吧。
  • 已经查好了必要的信息。

错误说法

  • 昨日テレビを見ておいた。(对没有准备目的的休闲活动使用ておく) → 昨日テレビを見た。
  • 窓が開けておく。(用が而不是を——被准备的对象应该用を) → 窓を開けておく。

起源与历史

おく originally means 'to place' or 'to put down.' The auxiliary use extends this to mean performing an action and placing or leaving the result in readiness for the future.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复