~ておく (in advance)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★ 4/5 neutral おくoku
読み おく
ローマ字 oku
Verb て-form + おく/おきます

意味

An auxiliary verb attached to the て form indicating that an action is done in advance, in preparation for a future need or situation. It conveys the idea of doing something ahead of time and leaving the result in place.

ておく emphasizes forethought and preparation — the speaker consciously does something now so that it will be useful or convenient later. For example, buying groceries before guests arrive or studying before an exam. It can also express leaving a state as it is, either deliberately or by neglect, such as leaving a window open or letting food cool. In casual speech, ておく contracts to とく (e.g. 買っておく→買っとく), which is extremely common. The polite form is ておきます. Learners sometimes confuse ておく with てある; the key difference is that ておく focuses on the act of preparation, while てある focuses on the resulting state.

例文

  1. 明日のために弁当を作っておいた。
  2. 旅行の前にホテルを予約しておきます。
  3. 会議の資料をコピーしておいてください。

使い方ガイド

場面: spoken, written, everyday

トーン: practical

正しい言い方

  • テスト前に教科書を読んでおいたほうがいい。
  • お客さんが来る前に部屋を掃除しておこう。
  • 必要な情報を調べておきました。

避ける言い方

  • 昨日テレビを見ておいた。(Using ておく for a leisure activity with no preparatory purpose) → 昨日テレビを見た。
  • 窓が開けておく。(Using が instead of を — the object being prepared takes を) → 窓を開けておく。

起源と歴史

おく originally means 'to place' or 'to put down.' The auxiliary use extends this to mean performing an action and placing or leaving the result in readiness for the future.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復