~のに (even though/despite)
Japanese
Grammar Basic
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
のにnoni
读法
のに
罗马字
noni
结构
Verb plain form / い-Adj / な-Adj + な / Noun + な + のに
含义
表示结果与根据前一分句所预期的相反。传达说话者对意外结果的惊讶、失望或不满情绪。
のに连接两个分句,其中主句的结果与从句相比是出乎意料或矛盾的。它带有强烈的情感色彩——通常是惊讶、遗憾、不满或抱怨。与语气中立的が和けれども不同,のに暗示说话者觉得这个结果不公平或令人失望。接な形容词和名词时,のに前要插入な。のに也可以出现在句末,以未说完的方式表达不满,而不明确陈述期望的结果。注意不要与表示'为了'的のに混淆。
例句
- 約束したのに、彼は来なかった。 明明约好了,他却没来。
- 薬を飲んだのに、熱が下がらない。 明明吃了药,烧却没退。
- こんなに静かなのに、眠れない。 明明这么安静,却睡不着。
用法指南
语境: spoken, written, everyday
语气: emotional
正确说法
- 明明练了那么多,却没能成功。
- 特意做的,却没有人吃。
- 都那样拜托了,却被忘了。
错误说法
- 要下雨のに,带伞去。(のに表达对意外结果的失望——如果是在某种条件下有意采取行动,应使用けど:雨が降るけど、傘を持っていきます) → 雨が降るけど、傘を持っていきます。
- 学生だのに,很忙。(名词后接のに需要加な——学生なのに、忙しい) → 学生なのに、忙しい。
起源与历史
Formed from the nominalizer の plus the particle に, grammaticalized into a concessive conjunction meaning 'despite' or 'even though,' conveying contrary expectations.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复