~のに (even though/despite)
意味
Expresses a result that is contrary to what one would expect based on the preceding clause. It conveys the speaker's surprise, disappointment, or frustration about an unexpected outcome.
のに connects two clauses where the result in the main clause is unexpected or contradictory given the subordinate clause. It carries a strong emotional nuance — often surprise, regret, dissatisfaction, or complaint. Unlike が and けれども, which are neutral in tone, のに implies the speaker finds the outcome unfair or disappointing. With な-adjectives and nouns, な is inserted before のに. のに can also appear at the end of a sentence, trailing off to express frustration without stating the expected outcome. It should not be confused with のに meaning 'in order to.'
例文
- 約束したのに、彼は来なかった。
- 薬を飲んだのに、熱が下がらない。
- こんなに静かなのに、眠れない。
使い方ガイド
場面: spoken, written, everyday
トーン: emotional
正しい言い方
- たくさん練習したのに、うまくいかなかった。
- せっかく作ったのに、誰も食べてくれなかった。
- あんなに頼んだのに、忘れられた。
避ける言い方
- 雨が降るのに、傘を持っていきます。(のに expresses disappointment about unexpected results — for an intentional action despite a condition, use けど: 雨が降るけど、傘を持っていきます) → 雨が降るけど、傘を持っていきます。
- 学生だのに、忙しい。(Nouns require な before のに — 学生なのに、忙しい) → 学生なのに、忙しい。
起源と歴史
Formed from the nominalizer の plus the particle に, grammaticalized into a concessive conjunction meaning 'despite' or 'even though,' conveying contrary expectations.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復