点滴

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral てんてきtenteki
읽는 법 てんてき
로마자 tenteki
한자 분석 点 (ten) — point, drop, dot; 滴 (teki) — drip, drop
발음 /teɴ.te.ki/

점적(点滴); 정맥 주사; 링거. 수액이나 약을 직접 정맥으로 투여하는 방법.

한자 그대로는 '방울방울 떨어진다'는 뜻이지만, 현대 일본어에서는 압도적으로 정맥 주사(링거)를 의미하는 명사. 병원이나 의원 상황에서 매우 흔히 쓰이며, 点滴を打つ/受ける(링거를 맞다)는 일반적인 표현이다. 탈수 상태인 환자, 정맥으로 약이 필요한 환자, 또는 경구 복용이 어려운 환자에게 사용된다.

예문

  1. 脱水症状がひどかったので、病院で点滴を受けた。 탈수 증상이 심해서 병원에서 링거를 맞았다.
  2. 風邪をこじらせて、点滴を打ってもらった。 감기가 심해져서 링거를 맞았다.
  3. 入院中は毎日点滴をしていたので、腕が痛かった。 입원 중에는 매일 링거를 맞아서 팔이 아팠다.

사용 가이드

맥락: hospitals, medical, daily life

어조: neutral

기원과 역사

From Sino-Japanese: 点 (ten, point/drop) + 滴 (teki, drip/drop). Literally 'dripping drops' — originally described any dripping liquid, but now primarily used for the medical IV drip procedure.

문화적 배경

시대: Modern

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습