点滴
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
てんてきtenteki
읽는 법
てんてき
로마자
tenteki
한자 분석
点 (ten) — point, drop, dot; 滴 (teki) — drip, drop
발음
/teɴ.te.ki/
뜻
점적(点滴); 정맥 주사; 링거. 수액이나 약을 직접 정맥으로 투여하는 방법.
한자 그대로는 '방울방울 떨어진다'는 뜻이지만, 현대 일본어에서는 압도적으로 정맥 주사(링거)를 의미하는 명사. 병원이나 의원 상황에서 매우 흔히 쓰이며, 点滴を打つ/受ける(링거를 맞다)는 일반적인 표현이다. 탈수 상태인 환자, 정맥으로 약이 필요한 환자, 또는 경구 복용이 어려운 환자에게 사용된다.
예문
- 脱水症状がひどかったので、病院で点滴を受けた。 탈수 증상이 심해서 병원에서 링거를 맞았다.
- 風邪をこじらせて、点滴を打ってもらった。 감기가 심해져서 링거를 맞았다.
- 入院中は毎日点滴をしていたので、腕が痛かった。 입원 중에는 매일 링거를 맞아서 팔이 아팠다.
사용 가이드
맥락: hospitals, medical, daily life
어조: neutral
기원과 역사
From Sino-Japanese: 点 (ten, point/drop) + 滴 (teki, drip/drop). Literally 'dripping drops' — originally described any dripping liquid, but now primarily used for the medical IV drip procedure.
문화적 배경
시대: Modern
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습