高々

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral たかだかtakadaka
읽는 법 たかだか
로마자 takadaka
한자 분석 高 (taka/kō) — high, tall, expensive
발음 /ta.ka.da.ka/

기껏해야; 고작; 많아 봤자. 또는 높이 치켜들어.

두 가지 뚜렷한 용법을 가진 부사. 더 일반적인 현대 용법은 '기껏해야' 또는 '많아 봤자'로, 무언가의 중요성을 최소화하는 의미다(高々数分 — 고작 몇 분). 고전적인 의미는 무언가를 높이 들어 올리는 것을 묘사한다(手を高々と上げる — 손을 높이 들어 올리다). 맥락에 따라 의미가 명확해진다. 최소화 용법은 종종 무시하거나 깎아내리는 어조를 띤다.

예문

  1. 高々百円の差で文句を言わないでほしい。 기껏해야 백 엔 차이로 불평하지 마세요.
  2. 優勝トロフィーを高々と掲げた。 우승 트로피를 높이 치켜들었다.
  3. 彼の経験は高々三年だから、まだ新人同然だ。 그의 경력은 기껏해야 3년이니 아직 신입이나 다름없다.

사용 가이드

맥락: daily life, argumentation, sports, ceremonies

어조: dismissive

기원과 역사

Reduplication of 高 (taka, high). The doubling intensifies the height metaphor. The 'at most' meaning developed from the idea of 'even at the highest estimate,' which then shifted to a dismissive tone.

문화적 배경

시대: Classical

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습