両者

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal りょうしゃryousha
읽는 법 りょうしゃ
로마자 ryousha
한자 분석 両 (ryou) — both, two; 者 (sha) — person, thing
발음 /ɾjoː.ɕa/

양자; 양측; 양쪽. 논의 중인 두 사람이나 두 가지 모두.

비교하거나 논의하는 두 사람, 두 집단, 또는 두 가지를 가리키는 명사. 격식체 글쓰기, 토론, 뉴스 보도에서 자주 쓰인다. 両者の違い(양자의 차이), 両者とも(양쪽 모두) 같은 패턴이 일반적이다. 二人나 両方보다 격식적이다.

예문

  1. 両者の意見が対立して議論が長引いた。 양측의 의견이 대립하여 논의가 길어졌다.
  2. 契約の条件について両者が合意に達した。 계약 조건에 대해 양자가 합의에 이르렀다.
  3. 両者ともに実力があり、結果は予測できない。 양측 모두 실력이 있어 결과를 예측할 수 없다.

사용 가이드

맥락: debate, legal, news, comparison

어조: neutral

기원과 역사

From Sino-Japanese 両 (ryou, both/two) + 者 (sha, person/thing). Literally 'both persons,' used since classical times to refer to two parties in a dispute, comparison, or agreement.

문화적 배경

시대: Classical

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습