両者
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
formal
りょうしゃryousha
읽는 법
りょうしゃ
로마자
ryousha
한자 분석
両 (ryou) — both, two; 者 (sha) — person, thing
발음
/ɾjoː.ɕa/
뜻
양자; 양측; 양쪽. 논의 중인 두 사람이나 두 가지 모두.
비교하거나 논의하는 두 사람, 두 집단, 또는 두 가지를 가리키는 명사. 격식체 글쓰기, 토론, 뉴스 보도에서 자주 쓰인다. 両者の違い(양자의 차이), 両者とも(양쪽 모두) 같은 패턴이 일반적이다. 二人나 両方보다 격식적이다.
예문
- 両者の意見が対立して議論が長引いた。 양측의 의견이 대립하여 논의가 길어졌다.
- 契約の条件について両者が合意に達した。 계약 조건에 대해 양자가 합의에 이르렀다.
- 両者ともに実力があり、結果は予測できない。 양측 모두 실력이 있어 결과를 예측할 수 없다.
사용 가이드
맥락: debate, legal, news, comparison
어조: neutral
기원과 역사
From Sino-Japanese 両 (ryou, both/two) + 者 (sha, person/thing). Literally 'both persons,' used since classical times to refer to two parties in a dispute, comparison, or agreement.
문화적 배경
시대: Classical
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습