顰蹙

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral ひんしゅくhinshuku
읽는 법 ひんしゅく
로마자 hinshuku
한자 분석 顰 (hin) — frown, wrinkle the brow; 蹙 (shuku) — frown, contract
발음 /çiɴ.ɕɯ.kɯ/

눈살을 찌푸림; 비난; 남의 행동에 대한 불쾌감.

주로 顰蹙を買う(빈축을 사다, 눈살을 찌푸리게 하다)라는 관용구에서 자주 볼 수 있는 명사. 누군가가 부적절하거나 불쾌한 행동을 했을 때 주변의 반응을 나타낸다. 극히 복잡한 한자를 사용하지만 일상 일본어에서 자주 접하며, ひんしゅく로 히라가나 표기도 흔하다. 눈살을 찌푸리거나 불쾌감을 나타낸다는 의미의 する동사로도 기능한다.

예문

  1. 会議中にスマホをいじって周囲の顰蹙を買った。 회의 중에 스마트폰을 만지작거려서 주위의 눈살을 찌푸리게 했다.
  2. 彼の無神経な発言はひんしゅくを買った。 그의 배려 없는 발언은 빈축을 샀다.
  3. マナー違反をすると顰蹙を買うことになる。 매너를 위반하면 빈축을 사게 된다.

사용 가이드

맥락: social behaviour, manners, criticism

어조: critical

기원과 역사

From classical Chinese. 顰 (hin) means to frown/wrinkle the brow, and 蹙 (shuku) also means to frown or contract. The doubling of 'frown' emphasises strong disapproval. The kanji are among the most complex in regular use.

문화적 배경

시대: Classical

세대: Adults

사회적 배경: Educated

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습