顰蹙
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
ひんしゅくhinshuku
읽는 법
ひんしゅく
로마자
hinshuku
한자 분석
顰 (hin) — frown, wrinkle the brow; 蹙 (shuku) — frown, contract
발음
/çiɴ.ɕɯ.kɯ/
뜻
눈살을 찌푸림; 비난; 남의 행동에 대한 불쾌감.
주로 顰蹙を買う(빈축을 사다, 눈살을 찌푸리게 하다)라는 관용구에서 자주 볼 수 있는 명사. 누군가가 부적절하거나 불쾌한 행동을 했을 때 주변의 반응을 나타낸다. 극히 복잡한 한자를 사용하지만 일상 일본어에서 자주 접하며, ひんしゅく로 히라가나 표기도 흔하다. 눈살을 찌푸리거나 불쾌감을 나타낸다는 의미의 する동사로도 기능한다.
예문
- 会議中にスマホをいじって周囲の顰蹙を買った。 회의 중에 스마트폰을 만지작거려서 주위의 눈살을 찌푸리게 했다.
- 彼の無神経な発言はひんしゅくを買った。 그의 배려 없는 발언은 빈축을 샀다.
- マナー違反をすると顰蹙を買うことになる。 매너를 위반하면 빈축을 사게 된다.
사용 가이드
맥락: social behaviour, manners, criticism
어조: critical
기원과 역사
From classical Chinese. 顰 (hin) means to frown/wrinkle the brow, and 蹙 (shuku) also means to frown or contract. The doubling of 'frown' emphasises strong disapproval. The kanji are among the most complex in regular use.
문화적 배경
시대: Classical
세대: Adults
사회적 배경: Educated
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습