ストゼロ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual ストゼロsuto zero
읽는 법 ストゼロ
로마자 suto zero
한자 분석 Abbreviated from ストロングゼロ (Strong Zero, Suntory's canned chuhai brand)
발음 /su.to ze.ro/

스토제로 — 산토리의 인기 고알코올(9%) 캔 츄하이로, 극도로 싸고 독한 것으로 유명하다.

ストゼロ(스토제로)는 산토리의 -196℃ ストロングゼロ(스트롱 제로) 시리즈의 줄임말로, 알코올 도수 9%의 캔 츄하이다. 저렴한 가격, 높은 알코올 도수, 그리고 의외로 잘 넘어가는 과일맛의 조합으로 일본 음주 문화의 전설이 되었다. ストゼロ는 문화 아이콘이자 인터넷 밈이 되어, 알뜰 음주, 宅飲み(집에서 마시기), 그리고 '빨리 취하니까 너무 위험하다'는 유머와 연결된다.

예문

  1. ストゼロ一缶で結構酔えるからコスパ最強だよ。 스토제로 한 캔이면 꽤 취할 수 있으니까 가성비 최강이야.
  2. ストゼロのレモン味が一番好き。 스토제로 레몬맛이 제일 좋아.
  3. 金ないときはストゼロで宅飲みが定番。 돈 없을 때는 스토제로로 집에서 마시는 게 정석이야.

사용 가이드

맥락: friends, drinking, convenience stores, internet

어조: casual, knowing

올바른 표현

  • 스토제로 사서 집에서 마시자.
  • 스토제로는 잘 넘어가지만 알코올이 강하니까 조심해.

피해야 할 표현

  • 윗사람에게 선물로 스토제로를 가져가는 건 실례다 — 저가 음료이기 때문

흔한 실수

  • Underestimating ストゼロ — at 9% alcohol in a 500ml can, one can contains more alcohol than a typical glass of wine

기원과 역사

Abbreviated from ストロングゼロ (Strong Zero), Suntory's brand name for their -196℃ high-alcohol chuhai line. The product launched in 2009 and became a cultural phenomenon, with ストゼロ as its widely recognized nickname.

문화적 배경

시대: 2009 product launch, cultural icon by mid-2010s

세대: All adult ages, especially 20s-30s

사회적 배경: Budget drinking culture, internet meme status

지역적 설명: Sold in convenience stores and supermarkets across all of Japan. Has become a cultural icon beyond just a beverage brand.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습