サゲる
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
very-casual
サゲるsageru
읽는 법
サゲる
로마자
sageru
발음
/sa.ɡe.ɾɯ/
뜻
분위기를 가라앉히거나 흥을 깨다 — 무언가 또는 누군가가 분위기를 꺼뜨리는 것을 표현하는 말.
アガる의 반대말로, 표준어 下げる(사게루, 내리다)와 구별하기 위해 가타카나로 표기한다. サゲる는 분위기, 에너지, 또는 바이브를 가라앉히는 행위를 표현한다. 재미를 망치는 사람, 분위기를 깨는 발언, 또는 흥을 꺾는 상황을 가리킬 수 있다. 모임에서 누군가의 행동을 비판할 때 자주 사용된다.
예문
- せっかく盛り上がってたのにあの発言でサゲられた。 겨우 분위기 올라갔는데 그 발언 때문에 분위기가 꺾였어.
- 空気をサゲるようなことは言わないでよ。 분위기 깨는 말은 하지 마.
- あの人いるとテンションサゲるんだよね。 그 사람 있으면 텐션이 내려가거든.
사용 가이드
맥락: friends, social gatherings, social media
어조: critical, disappointed, annoyed
올바른 표현
- 그 얘기, 다들 텐션 내려가니까 그만해.
- 비 내리기 시작해서 분위기 다운이야~.
피해야 할 표현
- 직접 '너 분위기 깨잖아'라고 말하는 것은 너무 직설적이다 — 보통 그 사람 앞이 아닌 뒤에서 하는 말
흔한 실수
- Using サゲる in kanji (下げる) when meaning the slang version — the katakana spelling distinguishes the mood/vibe meaning from the literal 'to lower' meaning
기원과 역사
From the verb 下げる (sageru, to lower/bring down), written in katakana to indicate slang usage referring to emotional or atmospheric lowering. Emerged as the natural counterpart to アガる in 2000s-2010s youth slang.
문화적 배경
시대: 2000s-2010s, counterpart to アガる
세대: 10s-30s
사회적 배경: Youth casual speech
지역적 설명: Used across Japan. Less common than アガる but well understood as its direct opposite. Often used in party or group social contexts.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습